Der Flammen Glanz im Haar - Samsas Traum
С переводом

Der Flammen Glanz im Haar - Samsas Traum

Альбом
Asen'ka - Ein Märchen für Kinder und solche, die es werden wollen
Год
2012
Язык
`Duits`
Длительность
567550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Flammen Glanz im Haar , artiest - Samsas Traum met vertaling

Tekst van het liedje " Der Flammen Glanz im Haar "

Originele tekst met vertaling

Der Flammen Glanz im Haar

Samsas Traum

Оригинальный текст

Von unbändigem Stolz beseelt verbrennt das Feuer

Auch dann das, was es nährt,

wenn bald sein Ende naht

Zu zögern wäre für die Flamme Hochverrat

Sie züngelt um den Tod,

der Preis der Macht ist teuer

Auch sucht sie nicht den Sinn im Lodern, im Verzehren

Sie fragt niemals, warum sie was von ihr berührt

Den unheilvollen Weg durch die graue Asche führt

Die Ewigkeit war stets ihr einziges Begehren

So sehr uns auch ihr Tanz, ihr Kampf betören mag

So oft man ihrem Schein und ihrem Licht erlag

Kein Kind ward je allein aus Flammenglanz geboren

Welch unsagbares Glück nimmt sich des Lebens an:

Das Glück, dass weder Zeit noch Liebe brennen kann

Getrieben wären wir, geknechtet und verloren

Mit gnadenloser Wucht prallt aller Meere Last

Tagtäglich gegen Fels, auf Ufer und Gesteine

Das Wasser nimmt sich das, was ihm gehört: Das Seine

Und trägt's für immer fort, mit Würde, ohne Hast

Es brandet unbeirrt um unser Erdenrund

Kein weltliches Gesetz wird je die Wellen hindern

Sich aufzubäumen, nichts wird ihre Kräfte mindern

Sie reißen uns hinfort, sie zerren uns auf den Grund

Dort unten doch, wo nie die Augen Licht erblickten

Wo alle Flammen schon im Wiegenbett erstickten

Dort unten ist die See fast sanftmütig und sacht

Denn vor dem ersten Tag, bevor die Welt entstanden

War schon das Wasser da, und als die Nebel schwanden

Hat Gott nicht unser Meer, das Meer hat Gott gemacht

Himmelsglut und Nachthauch, Felsenquell und Flüsse

Steigt aus euren Betten, bringt dem Kindlein Küsse

Ich rufe alle Bäume, die das Land in Schatten hüllen

Mich jetzt mit ihrer Stärke, ihrem Atem zu erfüllen

Ich rufe alle Motten, mir Geleit und Halt zu geben

Mich sanft auf tausend Schwingen in die Wolken zu erheben

Ich rufe alle Sterne, mir zu leuchten, mich zu lenken

Mir Zuversicht und Ruhe,

mir ihr hellstes Licht zu schenken

Ich rufe auch den Mond, die Mutter, die die Meere stützt

Auf dass sie meiner Reise wachsam folgt

und mich beschützt

Feuer, Sturm und Wogen, ihr sollt euch erheben

Zauberstein und Traumsand,

ihr zeugt neues Leben

Wie eine Feder leicht, mit unhörbaren Schritten

Der Wogen Schlag im Herz, der Flammen Glanz im Haar

Ist sie sich ihrer Kraft und Aufgabe gewahr

Der Dunkelheit entflohen, dem Nichts mit List entglitten

Der Abenddämmerung Rot berührte ihre Wangen

Des Morgenhimmels Blau verhüllte ihre Sicht

Ein kleiner Tropfen Weiß, der sich in viele bricht

Hat in nur einer Nacht die ganze Welt umfangen

Wenn in den Kronen leis das Lied des Waldes klingt

Ein jedes Stimmlein sanft auf dieselbe Weise singt

Hat mancher schon das Tor zur Geisterwelt durchtreten

Wie schnell kommt man doch ab vom Weg, an dessen Rand

Man einst das Edle und das Friedliebende fand

Und Sommervögel um die Gunst des Wandrers flehten

Ich rufe alle Wolken, bleibt,

ihr dürft noch nicht verwehen

Lasst mich mit meinen Füßen auf euch schreiten,

auf euch stehen

Ich rufe die Verstorbenen, die ungeborenen Seelen

Mir heut aus ihrer Mitte nur die Reinste auszuwählen

Ich rufe alle Kerzen, ihre Dochte zu entzünden

Der ganzen Welt den Sieg der wahren Liebe zu verkünden

Ich rufe in die Zukunft, heute rufe ich dir zu:

Alles, was ich damals wollte, alles, das warst du

Lebensstaub der Erde, Flammen, Wasser, Winde

Sammelt eure Kräfte, strömet hin zum Kinde

Перевод песни

Geïnspireerd door onstuitbare trots, brandt het vuur

Zelfs dan wat het voedt

wanneer het einde nabij is

Aarzelen zou verraad zijn voor de Vlam

Ze tongt voor de dood

de prijs van stroom is duur

Noch zoekt het betekenis in het branden, in het consumeren

Ze vraagt ​​nooit waarom ze iets van haar aanraakt

Leidt het onheilspellende pad door de grijze as

De eeuwigheid was altijd haar enige verlangen

Zoveel als hun dans, hun gevecht kan ons verleiden

Zo vaak als men bezweek voor zijn uiterlijk en zijn licht

Geen enkel kind is ooit uit vlammen alleen geboren

Wat onuitsprekelijk geluk in het leven neemt:

Het geluk dat tijd noch liefde kan branden

We zouden worden gedreven, tot slaaf gemaakt en verloren

Met genadeloze kracht stort de last van alle zeeën neer

Elke dag tegen rots, op oevers en rotsen

Het water neemt wat van hem is: zijn eigen

En draagt ​​het voor altijd weg, met waardigheid, zonder haast

Het golft onverschrokken over onze aardbol

Geen wereldse wet zal ooit de golven hinderen

Om op te staan, zal niets hun kracht verminderen

Ze trekken ons weg, ze slepen ons naar de bodem

Daar beneden, waar de ogen nooit licht zagen

Waar alle vlammen al waren gedoofd in het wiegbed

Daar beneden is de zee bijna zacht en zacht

Want voordat de eerste dag voordat de wereld ontstond

Het water was er al, en toen de mist verdween

Heeft God onze zee niet gemaakt, God heeft de zee gemaakt?

gloed van de hemel en adem van de nacht, lente van rotsen en rivieren

Kom uit je bed, breng kusjes naar de babe

Ik roep alle bomen aan die het land beschaduwen

Om me nu te vullen met haar kracht, haar adem

Ik roep alle motten om me te begeleiden en vast te houden

Om zachtjes op duizend vleugels de wolken in te stijgen

Ik roep alle sterren op om op mij te schijnen, om mij te leiden

ik vertrouwen en kalm,

om mij hun helderste licht te geven

Ik roep ook de maan aan, de moeder die de zeeën in stand houdt

Moge ze mijn reis waakzaam volgen

en bescherm mij

Vuur, storm en golven, je zult opstaan

magische steen en droomzand,

jij creëert nieuw leven

Zo licht als een veertje, met onhoorbare voetstappen

De golven kloppen in het hart, de vlammen schijnen in het haar

Is zij zich bewust van haar macht en taak?

Vluchtte de duisternis, glipte uit de leegte met sluwheid

Het schemerrood raakte haar wangen

Het blauw van de ochtendlucht versluierde hun visie

Een kleine druppel wit die in vele breekt

Omvat de hele wereld in slechts één nacht

Wanneer het lied van het bos zacht klinkt in de kronen

Elke kleine stem zingt zachtjes op dezelfde manier

Zijn sommigen al de poort naar de geestenwereld binnengegaan?

Hoe snel ga je van het pad af, aan de rand?

Men vond eens de edele en de vredelievende

En zomervogels smeekten om de gunst van de zwerver

Ik roep alle wolken, blijf

je moet nog niet wegwaaien

laat me op je stappen met mijn voeten,

sta op je

Ik noem de doden, de ongeboren zielen

Om vandaag alleen de zuiverste uit hun midden te kiezen

Ik roep alle kaarsen op om hun lont aan te steken

Om aan de hele wereld de overwinning van ware liefde aan te kondigen

Ik roep de toekomst in, vandaag roep ik u op:

Alles wat ik toen wilde, alles, dat was jij

Levensstof van de aarde, vlammen, water, winden

Verzamel je kracht, stroom naar het kind toe

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt