Le monde a mal - Salvatore  Adamo
С переводом

Le monde a mal - Salvatore Adamo

Альбом
En Chile
Год
2003
Язык
`Frans`
Длительность
272020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le monde a mal , artiest - Salvatore Adamo met vertaling

Tekst van het liedje " Le monde a mal "

Originele tekst met vertaling

Le monde a mal

Salvatore Adamo

Оригинальный текст

Nous y voilà, après l’espoir d’un monde meilleur, et tant de rêves chanter en

choeurs,

ont se réveilles en pleine horreur.

Nous y voilà, l’histoire d’un remis à l’honneur, les vieux démons,

des dictateurs qui marchent sur des peuples en pleurs…

Arrêter, arrêter, arrêter, arrêter,

au nom de la vie, au nom de la vie même, tout ce mal que l’on sème,

tous ses germes de haine, qui vas les récolté?

Trop de coup, trop d’soucousse ont en as la naussé, ces gens la mort au

trousses pour jeter, pour chasser, est-ce que l’amour repouse la ou la terre a

saignée?

est-ce que l’amour repouse la ou la terre a saignée?

Mal, le monde a mal.

Toujours une geurre planté dans l’coeur

Mal, le monde a mal.

Ont est tous freres, mais dans l’malheur.

Le monde a mal

Nous y voilà, en pleine air intersidérale,

ont à pied dans une etoile et l’autre dans un bain de sang.

Nous y voilà, on a changer de millenaires, escorté par des millitaires.

On repart mille ans en arrière.

Mal, le monde a mal.

Toujours une geurre planté dans l’coeur

Mal, le monde a mal.

Ont est tous freres, mais ont s’fais peur.

Le monde a mal

Mal, le monde a mal,

ont est tous freres, mais dans l’malheur.

Le monde a mal, Mal…

Mal, le monde a mal.

Toujours une geurre planté dans l’coeur

Mal, le monde a mal.

Ont est tous freres, mais dans l’malheur.

Le monde a mal

Перевод песни

Hier zijn we, na hoop op een betere wereld, en zoveel dromen zingen mee

achtergrond koor,

schrik wakker geworden.

Hier gaan we, het verhaal van een opnieuw geëerde, oude demonen,

dictators marcheren op huilende volkeren...

Stop, stop, stop, stop,

in de naam van het leven, in de naam van het leven zelf, al dit kwaad dat we zaaien,

al zijn haatkiemen, wie gaat ze oogsten?

Te veel klappen, te veel ontreddering hebben misselijkheid, deze mensen sterven bij de

kits om te gooien, om op te jagen, duwt liefde terug waar de aarde heeft

bloeden?

duwt liefde terug waar de aarde heeft gebloed?

Pijn, de wereld doet pijn.

Altijd een oorlog geplant in het hart

Pijn, de wereld doet pijn.

We zijn allemaal broers, maar hebben pech.

De wereld doet pijn

Hier zijn we, in de open interstellaire lucht,

een voet in een ster hebben en de andere in een bloedbad.

Hier zijn we, we veranderden millennials, begeleid door militairen.

We gaan duizend jaar terug.

Pijn, de wereld doet pijn.

Altijd een oorlog geplant in het hart

Pijn, de wereld doet pijn.

We zijn allemaal broeders, maar we zijn bang.

De wereld doet pijn

Kwaad, de wereld doet pijn,

we zijn allemaal broeders, maar hebben pech.

De wereld doet pijn, doet pijn...

Pijn, de wereld doet pijn.

Altijd een oorlog geplant in het hart

Pijn, de wereld doet pijn.

We zijn allemaal broers, maar hebben pech.

De wereld doet pijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt