Hieronder staat de songtekst van het nummer Le ruisseau de mon enfance , artiest - Salvatore Adamo, Raphaël met vertaling
Originele tekst met vertaling
Salvatore Adamo, Raphaël
Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Du temps où coulait ma chance au fil de ton eau
Parle-moi des doux délires de mes tendres années
Les bleuets qui les fleurirent sont-ils à jamais fanés?
Parle-moi de ces dimanches où je venais te confier
En timide voile blanche, mes rêves de papier
Parle-moi tant que j’y pense de mon premier amour
Il était tout innocence, a-t-il duré toujours?
Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Du temps où coulait ma chance au fil de ton eau
Coule coule mon enfance au fil du souvenir
C’est un jeu perdu d’avance que de la retenir
Car le vent de l’insouciance un jour lâcha ma main
Je vins pleurer en silence et larmes tu devins
Champs de roses champs de ronces que j’avais traversés
Je viens chercher réponse, qui de vous m’a blessé?
Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Du temps où coulait ma chance au fil de ton eau
Je suis tombé le nez dans un rêve, c’est la faute au ruisseau
Cœur meurtri je m’en relève, c’est la faute à son eau!
Vertel me over mijn jeugd, mijn oude stream
Toen mijn geluk door jouw water stroomde
Vertel me over de zoete waanideeën van mijn jonge jaren
Zijn de bosbessen die ze voor altijd bloeien verdord?
Vertel me over die zondagen toen ik je in vertrouwen kwam nemen
In verlegen witte sluier, mijn papieren dromen
Praat met me terwijl ik aan mijn eerste liefde denk
Hij was een en al onschuld, duurde hij voor altijd?
Vertel me over mijn jeugd, mijn oude stream
Toen mijn geluk door jouw water stroomde
Stromen stromen mijn jeugd over de herinnering
Het is een verloren spel om haar tegen te houden
Laat op een dag mijn hand los voor de wind van onvoorzichtigheid
Ik kwam om te huilen in stilte en tranen die je werd
Velden met rozen Velden met braamstruiken die ik heb meegemaakt
Ik kom op zoek naar een antwoord, wie van jullie heeft me pijn gedaan?
Vertel me over mijn jeugd, mijn oude stream
Toen mijn geluk door jouw water stroomde
Ik viel op mijn neus in een droom, het is de schuld van de kreek
Gekneusd hart Ik herstel ervan, het is de fout met zijn water!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt