Hieronder staat de songtekst van het nummer La Grande Roue , artiest - Salvatore Adamo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Salvatore Adamo
Et si comme l'écrit Bernard Werber
Nous étions aussi des hamsters
Que des démiurges et des titans
Observeraient à chaque instant
Dans une immense cage en verre
aussi vaste que l’univers
Où chacun pourrait à sa guise
Faire toutes ses guerres et autres bêtises
Et on fait tourner la grande roue
Qui va du ciel à la gadoue
Et même si on n’sait pas pourquoi
On tourne, on tourne car c’est la loi
On nous a donné une terre
Et des forêts et des rivières
Et on a trouvé deux par deux
Tout c’qu’il fallait pour être heureux
Et on a construit des barrières
Pour protéger notre chaunière
Et pour chasser les importuns
Qui voulaient faire bonheur commun
Et si comme l'écrit Bernard Werber
Nous étions aussi des hamsters
Que des démiurges et des titans
Observeraient à chaque instant
On nous a donné des jouets
Qui f’saient du bruit qui explosaient
Ah!
On s’est bien fendu la poire
C’est en s’marrant qu’on fait l’histoire
On a fait sauter des buildings
Et toute la terre était un ring
Ou tous les coups étaient permis
Pour écraser les insoumis
Qui en avaient marre des bobos
Du mal aux dents, du mal au dos
A force de tourner la grande roue
Qui va du ciel à la gadoue
Et maintenant j’m’adresse à vous
Vous les géants, les manitous
Qu’allez vous encore nous servir
Pour nous dresser, nous asservir?
Qui veut sa maison sur la lune?
Qui veut y aller y faire fortune?
Courez-y tant qu’ya pas la foule
Avant que vous n’perdiez la boule
A force de tourner la grande roue
Qui va du ciel à la gadoue
Et si comme l'écrit Bernard Werber
Nous étions aussi des hamsters
Wat als, zoals Bernard Webber schrijft?
Wij waren ook hamsters
Alleen demiurgen en titanen
Zou elk moment kijken
In een enorme glazen kooi
zo groot als het universum
Waar iedereen kan als ze willen
Doe al zijn oorlogen en andere onzin
En we draaien aan het grote wiel
Wie gaat er van lucht naar sneeuwbrij
En zelfs als we niet weten waarom
We draaien, we draaien, want het is de wet
We kregen een land
En bossen en rivieren
En we vonden twee aan twee
Alles wat je nodig hebt om gelukkig te zijn
En we bouwden barrières
Om ons huisje te beschermen
En om de indringers weg te jagen
Wie wilde gemeenschappelijk geluk maken?
Wat als, zoals Bernard Webber schrijft?
Wij waren ook hamsters
Alleen demiurgen en titanen
Zou elk moment kijken
We kregen speelgoed
Dat maakte geluid dat explodeerde
Ah!
We hadden een goede tijd
Door plezier te maken schrijven we geschiedenis
We bliezen gebouwen op
En de hele aarde was een ring
Waar alle schoten waren toegestaan
Om de opstandige te verpletteren
Die de zweren beu waren?
Kiespijn, rugpijn
Door aan het reuzenrad te draaien
Wie gaat er van lucht naar sneeuwbrij
En nu spreek ik tot jou
U de reuzen, de manitous
Wat ga je ons nog meer dienen
Om ons te trainen, ons tot slaaf te maken?
Wie wil zijn huis op de maan?
Wie wil daarheen om fortuin te maken?
Ren terwijl het niet druk is
Voordat je gek wordt
Door aan het reuzenrad te draaien
Wie gaat er van lucht naar sneeuwbrij
Wat als, zoals Bernard Webber schrijft?
Wij waren ook hamsters
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt