Hieronder staat de songtekst van het nummer Hej w Dzień Narodzenia , artiest - Ryszard Rynkowski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ryszard Rynkowski
Hej, w Dzień Narodzenia Syna Jedynego
Ojca Przedwiecznego, Boga prawdziwego:
Wesoło śpiewajmy
Chwałę Bogu dajmy
Hej kolęda!
Kolęda!
Panna porodziła niebieskie Dzieciątko
W żłobie położyła małe Pacholątko
Pasterze śpiewają
Na multankach grają
Hej kolęda!
Kolęda!
Skoro pastuszkowie o tym usłyszeli
Zaraz do Betlejem czem prędzej bieżeli
Witając Dzieciątko
Małe Pacholątko
Hej kolęda!
Kolęda!
Kuba nieboraczek nierychło przybieżał
Śpieszno bardzo było, wszystkiego odbieżał
Panu nie miał co dać
Kazali mu śpiewać
Hej kolęda!
Kolęda!
Dobył tak wdzięcznego głosu baraniego
Że się Józef stary przestraszył od niego
Już uciekać myśli
Ale drudzy przyszli
Hej kolęda!
Kolęda!
Mówi mu Staruszek: nie śpiewaj tak pięknie
Bo się głosu twego Dzieciątko przelęknie
Lepiej Mu zagrajcie
Panu chwałę dajcie
Hej kolęda!
Kolęda!
Hé, op de dag van de geboorte van de enige zoon
De eeuwige Vader, de ware God:
Laten we vrolijk zingen
Laten we God de eer geven
Hé kerstlied!
Carol!
De maagd beviel van de blauwe baby
In de kribbe legde ze een beetje Pacholat
De herders zingen
Ze spelen op multanks
Hé kerstlied!
Carol!
Sinds de herders ervan gehoord hebben
Onmiddellijk naar Bethlehem en wat renden ze snel
Het kind verwelkomen
Kleine Percholant
Hé kerstlied!
Carol!
De arme Kuba kwam niet snel
Het was erg gehaast, hij nam alles waar
Hij had je niets te geven
Ze lieten hem zingen
Hé kerstlied!
Carol!
Hij tekende zo'n dankbare ramstem
Die oude Joseph was bang voor hem
Reeds weglopende gedachten
Maar de anderen kwamen
Hé kerstlied!
Carol!
De oude man zegt tegen hem: zing niet zo mooi
Want ik zal bang zijn voor de stem van je kind
Je kunt hem beter spelen
Geef eer aan de Heer
Hé kerstlied!
Carol!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt