Балаган - Рок-острова
С переводом

Балаган - Рок-острова

Альбом
Арлекин (Песни на стихи Александра Блока)
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
238600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Балаган , artiest - Рок-острова met vertaling

Tekst van het liedje " Балаган "

Originele tekst met vertaling

Балаган

Рок-острова

Оригинальный текст

Над чёрной слякотью дороги

Не поднимается туман.

Везут, покряхтывая, дроги

Мой полинялый балаган.

Лицо дневное Арлекина

Ещё бледней, чем лик Пьеро.

И в угол прячет Коломбина

Лохмотья, сшитые пестро.

Тащитесь, траурные клячи!

Актёры, правьте ремесло,

Чтобы от истины ходячей

Всем стало больно и светло.

В тайник души проникла плесень,

Но надо плакать, петь, идти,

Чтоб в рай моих заморских песен

Открылись торные пути.

Тащитесь, траурные клячи!

Актёры, правьте ремесло,

Чтобы от истины ходячей

Всем стало больно и светло.

Тащитесь, траурные клячи!

Актёры, правьте ремесло,

Чтобы от истины ходячей

Всем стало больно и светло.

Светло…

Перевод песни

Boven de zwarte modder van de weg

De mist trekt niet op.

Ze dragen, kreunen, drogs

Mijn vervaagde buit.

Overdag gezicht van Harlequin

Nog bleker dan het gezicht van Pierrot.

En Colombina verstopt zich in de hoek

Rags kleurrijk genaaid.

Ga verder, rouw zeurt!

Acteurs, beheers het vak

Dus dat van de wandelende waarheid

Iedereen voelde pijn en licht.

Schimmel is doorgedrongen tot het geheim van de ziel,

Maar je moet huilen, zingen, gaan,

Zodat in het paradijs van mijn overzeese liedjes

Er kwamen paden open.

Ga verder, rouw zeurt!

Acteurs, beheers het vak

Dus dat van de wandelende waarheid

Iedereen voelde pijn en licht.

Ga verder, rouw zeurt!

Acteurs, beheers het vak

Dus dat van de wandelende waarheid

Iedereen voelde pijn en licht.

Licht…

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt