Hieronder staat de songtekst van het nummer Soup Song , artiest - Robert Wyatt met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robert Wyatt
There’s a mushroom on my eyelid
There’s a carrot down my back
I can see in the distance
A vast quantity of beans
To you I’m just a flavour
To make your stew taste nice
Oh my god, here come the onions
And — I don’t believe it!
— at least a pound of rice
There was a time when bacon sandwiches
Were everyone’s favourite snack
I’m delicious when I’m crunchy
Even when I’m almost black
So why you make a soup with me
I just can’t understand
It seems so bloody tasteless
Not to mention underhand
Now there’s no hope of getting out of here
I can feel I’m going soft
Dirty waters soak my fibres
The whole saucepan’s getting hot
So I may as well resign myself
Make friends with a few peas
But I just, I can’t help hoping
That a tummy ache will bring you to your knees
Bring you to your knees
Bring you to your knees
Bring you to your knees
(repeat to fade)
Er zit een paddenstoel op mijn ooglid
Er zit een wortel op mijn rug
Ik kan in de verte zien
Een enorme hoeveelheid bonen
Voor jou ben ik slechts een smaak
Om je stoofpot lekker te laten smaken
Oh mijn god, hier komen de uien
En — ik geloof het niet!
— ten minste een pond rijst
Er was een tijd dat broodjes met spek
Waren ieders favoriete snack
Ik ben lekker als ik knapperig ben
Zelfs als ik bijna zwart ben
Dus waarom maak je een soep met mij?
Ik kan het gewoon niet begrijpen
Het lijkt zo verdomd smakeloos
Om nog maar niet te spreken van achterbaks
Nu is er geen hoop om hier weg te komen
Ik voel dat ik zacht word
Vuil water doorweekt mijn vezels
De hele pan wordt heet
Dus ik kan net zo goed ontslag nemen
Maak vrienden met een paar erwten
Maar ik kan het gewoon niet helpen te hopen
Dat een buikpijn je op je knieën brengt
Breng je op je knieën
Breng je op je knieën
Breng je op je knieën
(herhalen om te vervagen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt