Hieronder staat de songtekst van het nummer Ti ricordi , artiest - Remmy, Hyst met vertaling
Originele tekst met vertaling
Remmy, Hyst
Ti ricordi le promesse che ci siamo fatti?
Erano abbastanza grandi da crederci entrambi
E mentre gli altri ci gridavano contro noi ballavamo sul mondo
Perché in fondo siamo sordi e matti
Ti ricordi far l’amore in silenzio totale?
Sì, ma ansimavamo più forte del temporale
E ti dicevo «Starei qui purché la notte passi
Finché non torna il sole a pugnalarci dalle persiane»
Io ne ho rimosso anche il rumore dei tuoi passi
Così se corri e ritorni sai non saprò mai dove cercarti
E se chiedi perché l’ho fatto è perché ero ostaggio
Ora scappano i pensieri dalle mani come pollini a maggio
Non siamo più vivi da allora e chissà
Chi cerca i tuoi sorrisi al buio in mezzo alle lenzuola
Io non ricordo più i tuoi baci ma ricordo i denti
Che adesso più che ricordi sono bracieri ardenti
Niente paura, è solo il fantasma di noi
Muove le tende e fa rumore, sbatte le porte dal dolore
Niente paura, è solo il fantasma di noi
Ti ricordi quelle sere d’estate, era quasi luglio
Quasi buio a contare stelle a gambe incrociate
C’era un silenzio infinito e avevamo poco
Una coperta sul granito ed un pacco di Winston mezzo vuoto
Ti ricordi quanti treni hai perso quel giorno?
Forse pensavi non avresti più fatto ritorno
Ti ricordi?
Era perfetto, cantavo «Silenzio»
Guardavo i tuoi occhi e la pioggia mi batteva il tempo
Io no, perché fa male, saettare di fruste
Ed ho preferito le scelte facili a quelle giuste
Ed ora è tutto dire, anche se tutto tace
E non dimenticare è un po' morire, ma senza la pace
Non siamo più vivi da allora
E sono vividi ancora questi istanti
Ci rivediamo tra dieci anni
Saremo privi di alibi anche se timidi e fragili
Impalpabili come fantasmi
Niente paura, è solo il fantasma di noi
Muove le tende e fa rumore, sbatte le porte dal dolore
Niente paura, è solo il fantasma di noi
Herinner je je de beloften die we elkaar hebben gedaan?
Ze waren allebei oud genoeg om het allebei te geloven
En terwijl de anderen tegen ons schreeuwden, dansten wij op de wereld
Omdat we diep van binnen doof en gek zijn
Weet je nog dat je de liefde bedreef in totale stilte?
Ja, maar we hijgden harder dan de storm
En ik zei tegen je: "Ik zou hier blijven zolang de nacht voorbijgaat
Totdat de zon terugkomt om ons door de luiken te steken"
Ik heb ook het geluid van je voetstappen verwijderd
Dus als je wegrent en terugkomt, weet je dat ik nooit zal weten waar ik je moet zoeken
En als je vraagt waarom ik het deed, is dat omdat ik een gijzelaar was
Nu ontsnappen gedachten uit je handen als stuifmeel in mei
Sindsdien leven we niet meer en wie weet
Die je glimlach zoekt in het donker tussen de lakens
Ik herinner me je kussen niet meer, maar ik herinner me je tanden
Die nu meer dan herinneringen brandende vuurpotten zijn
Maak je geen zorgen, het is gewoon de geest van ons
Hij beweegt de gordijnen en maakt lawaai, slaat de deuren van de pijn dicht
Maak je geen zorgen, het is gewoon de geest van ons
Herinner je je die zomeravonden nog, het was bijna juli
Bijna donker om sterren te tellen met gekruiste benen
Er was oneindige stilte en we hadden weinig
Een deken op het graniet en een halflege Winston-rugzak
Weet je nog hoeveel treinen je die dag hebt gemist?
Misschien dacht je dat je nooit meer terug zou komen
Weet je nog?
Het was perfect, ik zong "Silence"
Ik keek in je ogen en de regen versloeg het weer
Ik niet, want het doet pijn om met zwepen te schieten
En ik gaf de voorkeur aan gemakkelijke keuzes boven de juiste
En nu wordt alles gezegd, ook al is alles stil
En vergeet niet dat het een beetje is als sterven, maar dan zonder vrede
Sindsdien leven we niet meer
En deze momenten zijn nog steeds levendig
Tot over tien jaar weer
We zullen zonder alibi zijn, ook al zijn we verlegen en kwetsbaar
Ongrijpbaar als geesten
Maak je geen zorgen, het is gewoon de geest van ons
Hij beweegt de gordijnen en maakt lawaai, slaat de deuren van de pijn dicht
Maak je geen zorgen, het is gewoon de geest van ons
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt