L'aeroplano - Raf
С переводом

L'aeroplano - Raf

Альбом
Svegliarsi un anno fa
Год
1988
Язык
`Italiaans`
Длительность
248130

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'aeroplano , artiest - Raf met vertaling

Tekst van het liedje " L'aeroplano "

Originele tekst met vertaling

L'aeroplano

Raf

Оригинальный текст

Forse è per questo che mi scambi spesso per un aeroplano

E provi a mettere un orecchio sul mio cuore per sentire

Se c'è rumore di un ipotetico motore che non si ferma mai

Che non si ferma mai

Ma non ti credere di avere a che fare con un aeroplano

Solo perché quando ritorno mi domandi e vuoi sapere

Di tutto il mondo che nel frattempo ho visitato

E non mi accorgo che in un momento…

Il mio passato te l’ho rivelato

Ahi… maledette contraddizioni

Sì, io… io capisco le tue ragioni, ma…

È vero, monto spesso di guardia

E ho lo testa per aria

Ma mi dispiace, non mi batte, amore

In petto un cuore aviatore

E se facciamo l’amore mi domandi a che altezza voliamo

Imbarazzato mi guardo intorno, no, amore, non stiamo volando

E la tristezza torna, è quella di ogni giorno

Perché sei come un aeroporto in un giorno umido dì nebbia…

Allora, amore, atterro altrove

Ahi… maledette contraddizioni

Sì, io… io capisco le tue ragioni, ma…

È vero, monto spesso di guardia

E ho lo testa per aria

Ma mi dispiace, non mi batte, amore

Ma mi dispiace, non mi batte, amore

Ma mi dispiace, non mi batte, amore…

In petto un cuore aviatore

Перевод песни

Misschien zie ik mezelf daarom vaak voor een vliegtuig

En je probeert een oor op mijn hart te leggen om te horen

Als er het geluid is van een hypothetische motor die nooit stopt

Dat stopt nooit

Maar denk niet dat je met een vliegtuig te maken hebt

Gewoon omdat als ik terugkom, je het me vraagt ​​en het wilt weten

Van over de hele wereld die ik in de tussentijd heb bezocht

En dat merk ik niet meteen...

Ik heb mijn verleden aan jou onthuld

Ouch... verdomde tegenstrijdigheden

Ja, ik... ik begrijp uw redenen, maar...

Toegegeven, ik sta vaak op mijn hoede

En ik heb mijn hoofd in de lucht

Maar het spijt me, het verslaat me niet, liefje

In de borst een vliegeniershart

En als we de liefde bedrijven, vraag je me op welke hoogte we vliegen

Beschaamd kijk ik om me heen, nee lieverd, we vliegen niet

En het verdriet keert terug, het is dat van elke dag

Omdat je als een luchthaven bent op een natte mistige dag ...

Dus, liefje, ik land ergens anders

Ouch... verdomde tegenstrijdigheden

Ja, ik... ik begrijp uw redenen, maar...

Toegegeven, ik sta vaak op mijn hoede

En ik heb mijn hoofd in de lucht

Maar het spijt me, het verslaat me niet, liefje

Maar het spijt me, het verslaat me niet, liefje

Maar het spijt me, het verslaat me niet, liefje...

In de borst een vliegeniershart

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt