Hieronder staat de songtekst van het nummer Fai , artiest - Raf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raf
Tutti quanti sempre a dire «fai»
Nella vita, se non fai, che cosa fai?
O fai o te ne vai!
È un lavoro che non smette mai
24 ore, tutti: fa', fa', fa', fa', fai!
Attento a quel che fai!
Ti ci metti anche tu
Donna fra di noi
Anche fare l’amore
È far quel che tu vuoi…
E tu fai e non fai
Io sogno di volare a sud
Accanto a un Bellini dry
E non ritornare più né mai!
Tutti a dirmi: «Dai!
Ti muovi o no?
Sta' zitto e fai, fai quello che dice lo spot!
Fai, che il tempo va e mentre fai
La vita si svita e non basta mai!»
Appena nato chiedono: «Da grande che farai?»
La coscienza che ti dice: «fai!»
Suona come un clacson:: fa', fa', fa', fa', fai!
E non la smette mai!
Fai qualcosa che va
E diventa un re!
Questa civiltà cromata del «fai da te»
Tutti dicono «fai!»
Ma un giorno voglio fare un blitz
E tu non mi rivedrai
Sarò Garabombo in jeans e vai!
Tutti a dirmi: «Dai!
Ti muovi o no?
Sta' zitto e fai, fai quello che dice lo spot!
Fai, che il tempo va e mentre fai
La vita si svita e non basta mai!»
E intanto fai e se ti fai
Va bene, ma basta che fai!
Dai!
Sta' zitto e fai!
Va' dritto ormai
La vita si svita e non basta mai…
Iedereen zegt altijd "doen"
Wat doe je in het leven als je dat niet doet?
Doe of je gaat!
Het is een baan die nooit stopt
24 uur, iedereen: doen, doen, doen, doen, doen!
Wees voorzichtig met wat je doet!
Je zet jezelf er ook in
Vrouw onder ons
Zelfs de liefde bedrijven
Het is doen wat je wilt...
En je doet en je doet niet
Ik droom ervan naar het zuiden te vliegen
Naast een Bellini dry
En kom nooit of nooit meer terug!
Allemaal om me te vertellen: «Kom op!
Ga je verhuizen of niet?
Zwijg en doe, doe wat de commercial zegt!
Doen, die tijd gaat en terwijl jij dat doet
Het leven is losgeschroefd en het is nooit genoeg!"
Zodra ze geboren zijn vragen ze: "Wat ga je doen als je groot bent?"
Het geweten dat zegt: "doe het!"
Klinkt als een toeter :: go, go, go, go, go!
En het houdt nooit op!
Doe iets dat gaat
En word een koning!
Deze verchroomde "doe-het-zelf"-beschaving
Iedereen zegt "doe het!"
Maar op een dag wil ik een blitz maken
En je zult me niet meer zien
Ik ben Garabombo in spijkerbroek en ga!
Allemaal om me te vertellen: «Kom op!
Ga je verhuizen of niet?
Zwijg en doe, doe wat de commercial zegt!
Doen, die tijd gaat en terwijl jij dat doet
Het leven is losgeschroefd en het is nooit genoeg!"
En in de tussentijd, doe en als je doet
Oké, maar doe het gewoon!
Kom op!
Zwijg en doe het!
Ga nu rechtdoor
Het leven schroeft los en het is nooit genoeg...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt