Pour Nous Deux - Psy 4 De La Rime, Kayna Samet
С переводом

Pour Nous Deux - Psy 4 De La Rime, Kayna Samet

Альбом
4ème Dimension : Reloaded
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
365240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pour Nous Deux , artiest - Psy 4 De La Rime, Kayna Samet met vertaling

Tekst van het liedje " Pour Nous Deux "

Originele tekst met vertaling

Pour Nous Deux

Psy 4 De La Rime, Kayna Samet

Оригинальный текст

Je le vois dans tes yeux

L’hiver s’est installé, a pris les lieux

Plus aucun feu

Réchauffe ces vœux que l’on faisait à deux

Mais que t’est-il arrivé?

Ou est cette personne qui m’faisait rêver?

Qui m’a appris a marché

Moi j’y crois

Quitte à croire pour tous les deux

Lasse-moi au moins porter ta croix

Pour remettre des étoiles dans tes yeux

Oui, ces étoiles qui ont fait de moi

— quelqu'un de tellement heureuse

Besoin que t’y crois pour nous deux, nous deux

Ce sont tes rêves qui m’ont mis au monde

Et tes douleurs qui m’ont appris à parler

Ton timbre de voix m’a donné mon nom

Et tes combats m’ont appris à marcher

C’est ta vision du monde qui m’a donné la vue

C’est en suivant tes colombes que j’ai trouvé la paix

Mais aujourd’hui, tu sais, je n’te reconnais plus

Je te sens abandonnée

T’as tellement fait de concessions pour me faire connaitre

— qu'aujourd'hui tu es épuisée et perdue

Des vautours ont picorés le cœur que t’as sur la main

Et aujourd’hui tu vis au royaume des déçus

Oui je vois bien que t’as perdu la foi

Que tu n’crois plus à nos premiers combats

Mais combien rêves que tu remettes ton treillis?

Pour retrouver enfin le vrai Saïd

Kassim, jeune père

Ou t’es passé?

Je te perds

Qui t’habites?

Qui t’as tant fait changer?

Qui mange ton bon cœur pour te laisser que le mauvais?

Tu veux te droguer?

Être sôulard

Traiter ta femme de **** et traîner au bar

Fais ton choix, mais n’oublie pas, je suis artiste

C’est toi qui as fait ce que je suis à travers mes disques

Je ne suis que le reflet de ta personne

Tu m’as appelé Alonzo et m’a présenté Akhenaton

J’ai trop mal de te regarder toucher l’fond

Tu tires tes enfants avec toi, sans bouteille, sans harpon

Khey, tu étais plus mature à 17 qu'à 30

N’essaye pas de rattraper ce que t’as pu éviter par chance

Kassim, on fait qu’un, tes conneries dégrade mon image

Certains fans laissent des sales commentaires sur ma page

Le temps a fait qu’aujourd’hui je n’suis plus ton ombre

T’es la mienne Ilias, amis ou ennemis

Tu verras bien qu’c’est sur moi qu’il faudra qu’tu comptes

L’argent ça vient, ça part comme avec certain amis

Ton imagination?

(Non !) Je suis bien réel

Les gens parlent de nous au singulier, jamais au pluriel

Je sais qu’j’suis exposé, je suis qu’t’es réservé

J’te mets dans des histoires qu’ta mère n’arrive pas à encaisser (Ilias !)

Tu vis à travers moi, oui je t’ai remplacé

Je suis le virus dans ton couple quand tu dors dans l’canapé

Je suis le pourquoi du comment quand t’as du mal à t’confesser

Le reflet du miroir que t’as du mal à casser, mais

— toi et moi on n’fait qu’un, je n’trouve plus d’mots

Laisse-moi te porter vers le haut car…

J’ai écrit avec mes larmes les pages de ton histoire

Trop souvent je t’ai aperçue perdue dans le noir

À genoux, essoufflée sur les chemins de la gloire

Je t’en prie, relève-toi

Je le vois dans tes yeux

L’hiver s’est installé, a pris les lieux

Nous deux, nous deux

Перевод песни

Ik zie het in je ogen

De winter is begonnen, heeft de plaats ingenomen

Geen vuur meer

Warm deze wensen op die we samen hebben gemaakt

Maar wat is er met je gebeurd?

Waar is deze persoon die me deed dromen?

Van wie heb ik leren lopen?

ik geloof het

Laat het voor beide geloven

Laat me tenminste je kruis dragen

Om weer sterren in je ogen te krijgen

Ja, die sterren die me maakten

— iemand die zo blij is

Moet je erin geloven voor ons allebei, voor ons allebei

Het waren jouw dromen die mij hebben gebaard

En jouw pijn die me leerde spreken

Je stem gaf me mijn naam

En je gevechten hebben me leren lopen

Het was jouw kijk op de wereld die me zicht gaf

Het was door je duiven te volgen dat ik vrede vond

Maar vandaag, weet je, ik herken je niet meer

Ik voel je in de steek gelaten

Je hebt zoveel concessies gedaan om het me te laten weten

- dat je vandaag uitgeput en verloren bent

Gieren hebben het hart gepikt dat je aan je hand hebt

En vandaag leef je in het rijk van de teleurgestelden

Ja, ik zie dat je je geloof bent kwijtgeraakt

Dat je niet meer gelooft in onze eerste gevechten

Maar hoeveel droom je ervan om je vermoeienissen aan te trekken?

Om eindelijk de echte Said . te vinden

Kassim, jonge vader

Waar ben je geweest?

ik verlies je

In wie woon je?

Door wie ben je zo veranderd?

Wie eet je goede hart om je alleen het slechte over te laten?

Wil je drugs gebruiken?

dronken zijn

Bel je vrouw **** en hang rond aan de bar

Maak je keuze, maar vergeet niet, ik ben een artiest

Je hebt me gemaakt tot wie ik ben door mijn records

Ik ben slechts een weerspiegeling van jouw persoon

Je noemde me Alonzo en stelde me voor aan Achnaton

Het doet te veel pijn om je een dieptepunt te zien bereiken

Je trekt je kinderen met je mee, zonder fles, zonder harpoen

Khey, je was volwassener op je 17e dan op je 30ste

Probeer niet goed te maken wat je toevallig hebt vermeden

Kassim, we zijn één, jouw bullshit degradeert mijn imago

Sommige fans laten vuile reacties achter op mijn pagina

De tijd heeft ervoor gezorgd dat ik vandaag niet langer je schaduw ben

Je bent van mij Ilias, vriend of vijand

Je zult zien dat je op mij moet rekenen

Geld komt en gaat zoals met een paar vrienden

Jouw fantasie?

(Nee!) Ik ben echt

Mensen praten over ons in het enkelvoud, nooit in het meervoud

Ik weet dat ik blootgesteld ben, ik weet dat je gereserveerd bent

Ik heb je in verhalen gezet die je moeder niet aankan (Ilias!)

Je leeft door mij, ja ik heb je vervangen

Ik ben het virus in je relatie als je op de bank slaapt

Ik ben het waarom en hoe als je moeite hebt met bekennen

De reflectie van de spiegel die je moeilijk kunt breken, maar

- jij en ik zijn één, ik kan de woorden niet vinden

Laat me je omhoog dragen, want...

Ik schreef met mijn tranen de pagina's van je verhaal

Te vaak heb ik je verloren in het donker gezien

Op je knieën, ademloos op de paden van glorie

Sta alsjeblieft op

Ik zie het in je ogen

De winter is begonnen, heeft de plaats ingenomen

Wij twee, wij twee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt