Hieronder staat de songtekst van het nummer Qartal Baxışı , artiest - PRoMete met vertaling
Originele tekst met vertaling
PRoMete
Bir sabah qanadını göylərə açdı
Eşidib türkün naləsin
Ruhumuzun kəbəsin
Bir payız bu səmadan qartalım uçdu
Torpağıma göz dəyməsin
Çirkli əllər dəyməsin
40 gün, 40 gecə
Döndü bir gücə
Həzm edə bilmədi düşmən əzmi
Danışdıq, olmadı, döyüşlə əzdik
40 gün, 40 gecə
Yol uzun, həm incə
Bu yol zəfər yolu, tək hüzurdur
İrəvan, Göyçə, Zəngəzurdur
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
30 ildi deyilirdi «səbir et», səbir etdik
Çatdı məqam, dedik «əmr et», məhv etdik
O qayalarda hələ də cəsarətin izi qalıb
Düşmən o qədər baş əydi ki, yerdə dizi qalıb
Bitdi artıq göz yaşı, bitdi çadır, hüzün
Tanrı öz sahibiyçün yaradıb Cıdır düzün
Qartal bir baxışıyla, həqiqəti gördü
Topxana meşəsi ətrafında ədaləti hördü
Bizim yaddaş igidliyimiz qədər sərhədsiz
Bəsdir onilliklərlə yad ellərdə yeltək əsdiz
Odlar yurdunun oğlu bu yeli külə döndərdi
Viran qoyduğunuz hər toxumu gülə döndərdi
Bu yol hələ bitməyib, bu zəfər yoludur
Böyük və şanlı Turan aran elinin kəmər yoludur
Deyin, tərk edib getsin qəbul edib qədərini
Tərk etməsə bir də çətin açsın səhərini
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Op een ochtend spreidde het zijn vleugels naar de hemel
Laat de Turk horen en kreunen
De Ka'aba van onze zielen
Op een herfst vloog er een adelaar uit deze lucht
Kijk niet naar mijn land
Raak geen vuile handen aan
40 dagen, 40 nachten
Hij keerde terug aan de macht
Vijandelijke vastberadenheid kon niet verteren
We hebben gepraat, het is niet gebeurd, we waren verpletterd door oorlog
40 dagen, 40 nachten
De weg is lang en delicaat
Dit pad is het pad van de overwinning, de enige vrede
Het is Yerevan, Goycha, Zangazur
Met een driekleurige vlag
Het dragen van een maanster
Voor elke centimeter
Wij zijn voor vrede
We vochten met vreemden
Met een driekleurige vlag
Het dragen van een maanster
Voor elke centimeter
Wij zijn voor vrede
We vochten met vreemden
30 jaar lang werd er gezegd "wees geduldig", we waren geduldig
De tijd is gekomen, we zeiden "commando", we hebben vernietigd
Er zijn nog steeds sporen van moed op die rotsen
De vijand boog zo sterk dat hij op de grond viel
Weg zijn de tranen, weg zijn de tenten, verdrietig
God schiep zijn meester en richtte het paard op
Met één blik zag de adelaar de waarheid
Artillerie weefde gerechtigheid rond het bos
Ons geheugen is even grenzeloos als onze moed
Dat is genoeg voor tientallen jaren in het buitenland
De zoon van het land van vuur veranderde deze wind in as
Hij veranderde elk zaadje dat je vernietigde in een glimlach
Dit pad is nog niet voorbij, dit is het pad naar de overwinning
De grote en glorieuze Turan is de ringweg van het laagland
Zeg hem om te vertrekken en zijn lot te accepteren
Als hij niet weggaat, is het moeilijk om de ochtend te openen
Met een driekleurige vlag
Het dragen van een maanster
Voor elke centimeter
Wij zijn voor vrede
We vochten met vreemden
Met een driekleurige vlag
Het dragen van een maanster
Voor elke centimeter
Wij zijn voor vrede
We vochten met vreemden
Met een driekleurige vlag
Het dragen van een maanster
Voor elke centimeter
Wij zijn voor vrede
We vochten met vreemden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt