Hieronder staat de songtekst van het nummer Gente [Jean] , artiest - Presuntos Implicados met vertaling
Originele tekst met vertaling
Presuntos Implicados
Gente, que se despierta cuando aun es de noche
Y cocina cuando cae el sol
Gente, que acompaña a gente en hospitales, parques
Gente, que despide, que recibe a gente
En los andenes
Gente que va de frente
Que no esquiva tu mirada
Y que percibe en el viento
¿Cómo será el verano?
¿Cómo será el invierno?
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte
Un pasaje en la más bella historia de amor
Dos, tres, horas para contemplarte
Y dos de cada siete días para darte
Me acomodo en un rincón de tu corazón
Gente, que pide por la gente en los altares
En las romerías
Gente, que da la vida
Que infunde fe
Que crece y que merece paz
Gente, que se funde en un abrazo en el horror
Que comparte el oleaje de su alma
Gente que no renueva la pequeña esperanza
De un día
Vivir en paz
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte
Un pasaje en la más bella historia de amor
Dos, tres, horas para contemplarte
Y dos de cada siete días para darte
Te acomodo en un rincón de mi corazón
Para vivir así (así)
En miradas transparentes
Recibir su luz
Definitivamente
Nubes van (y van y van y van)
Y van pasando
Pero aquella luz
Nos sigue iluminando
Que fresca es la sombra que ofrecen
Que limpia el agua dulce de sus miradas
Es por ti, que empiezo un nuevo día
Hay ángeles entre nosotros
Ángeles entre nosotros
Ángeles entre nosotros
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte
Un pasaje en la más bella historia de amor
Dos, tres, horas para contemplarte
Y dos de cada siete días para darte
Me acomodo en un rincón de tu corazón
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días para darte…
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada siete días…
Dos, tres, horas para disfrutarte
Y dos de cada…
Dos, tres, horas para disfrutarte y…
Dos, tres, horas…
Mensen, die wakker worden als het nog nacht is
En koken als de zon ondergaat
Mensen, begeleidende mensen in ziekenhuizen, parken
Mensen, die vuurt, die mensen ontvangt
op de platforms
Mensen die naar voren gaan
Dat ontwijkt je blik niet
En wat hij waarneemt in de wind
Hoe zal de zomer zijn?
Hoe zal de winter zijn?
Twee, drie uur om van je te genieten
En twee van de zeven dagen om je te geven
Een passage in het mooiste liefdesverhaal
Twee, drie uur om over je na te denken
En twee van de zeven dagen om je te geven
Ik vestig me in een hoek van je hart
Mensen, die vragen naar de mensen bij de altaren
In de bedevaarten
Mensen, die leven geven
dat inspireert tot geloof
Dat groeit en dat verdient rust
Mensen, die in afschuw opgaan in een omhelzing
Dat deelt de golven van je ziel
Mensen die de kleine hoop niet vernieuwen
van een dag
In vrede leven
Twee, drie uur om van je te genieten
En twee van de zeven dagen om je te geven
Een passage in het mooiste liefdesverhaal
Twee, drie uur om over je na te denken
En twee van de zeven dagen om je te geven
Ik herberg je in een hoek van mijn hart
Om zo te leven (zoals dit)
in transparante ogen
Ontvang je licht
Definitief
Wolken gaan (en gaan en gaan en gaan)
en ze komen voorbij
maar dat licht
blijf ons oplichten
Hoe cool is de schaduw die ze bieden
Dat reinigt het zoete water van hun uiterlijk
Door jou begin ik aan een nieuwe dag
er zijn engelen onder ons
Engelen onder ons
Engelen onder ons
Twee, drie uur om van je te genieten
En twee van de zeven dagen om je te geven
Een passage in het mooiste liefdesverhaal
Twee, drie uur om over je na te denken
En twee van de zeven dagen om je te geven
Ik vestig me in een hoek van je hart
Twee, drie uur om van je te genieten
En twee op de zeven dagen om je...
Twee, drie uur om van je te genieten
En twee op de zeven dagen...
Twee, drie uur om van je te genieten
En twee van elk...
Twee, drie uur om te genieten en…
Twee, drie, uur...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt