Hieronder staat de songtekst van het nummer Город , artiest - PRAVADA met vertaling
Originele tekst met vertaling
PRAVADA
Город даёт мне шанс, город меняет шаг
В такт моей музыке.
Вечно не мой совет, чей-то хранит секрет,
Делится музами.
Сколько потушено было о стены твои сигарет?
Сколько бывало разбито на части сердец и людей?
Где-то среди многочисленно мутных каналов и рек
Ты остаешься навеки со мной, я остаюсь здесь на век.
Шум дождя, ветер с моря, и волны достать рукой.
В сотый раз на повторе, пожалуйста, пой со мной.
Что у тебя внутри?
Что у тебя болит?
Город, мне дай ответ.
Серый, суровый нрав, город навеки прав;
В памяти столько лет.
Запоминает оставленный каждым когда-то свой след
Я запинаюсь, иду по твои одиноким дворам.
Соединяя останки замазанных в арки газет,
Ты остаешься навеки со мной, я остаюсь здесь на век.
Шум дождя, ветер с моря, и волны достать рукой.
В сотый раз на повторе: пожалуйста, пой со мной.
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Улицы на «ты», вид с Колоннады;
виделись чаще вдвоем.
Я где-то рядом, всё ещё рядом по-настоящему.
Облако воды, пепел и дым на фоне искрящего;
Всё по-настоящему.
Видишь, по-настоящему.
Шум дождя, ветер с моря, и волны достать рукой.
В сотый раз на повторе: пожалуйста, пой со мной.
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
De stad geeft me een kans, de stad verandert van tempo
Op het ritme van mijn muziek.
Voor altijd niet mijn advies, iemand houdt een geheim,
Muziek delen.
Hoeveel van uw sigaretten werden op de muren gedoofd?
Hoeveel harten en mensen zijn in stukken gebroken?
Ergens tussen de vele modderige kanalen en rivieren
Jij blijft voor altijd bij mij, ik blijf hier voor altijd.
Het geluid van regen, de wind van de zee en de golven om het met de hand te krijgen.
Voor de honderdste keer op repeat, zing alsjeblieft met me mee.
Wat heb je binnen?
Wat doet jou pijn?
Stad, geef me een antwoord.
Grijze, strenge instelling, de stad heeft voor altijd gelijk;
Zoveel jaren in mijn geheugen.
Onthoudt het spoor dat iedereen een keer heeft achtergelaten
Ik struikel, ik loop door je eenzame tuinen.
Het verbinden van de overblijfselen van kranten bedekt met bogen,
Jij blijft voor altijd bij mij, ik blijf hier voor altijd.
Het geluid van regen, de wind van de zee en de golven om het met de hand te krijgen.
Voor de honderdste keer op repeat, zing alsjeblieft met me mee.
Zing met me, zing met me... Zing alsjeblieft met me mee!
Zing met me, zing met me... Zing alsjeblieft met me mee!
Straten op "jij", uitzicht vanaf de Colonnade;
zagen elkaar vaker.
Ik ben ergens dichtbij, nog steeds echt dichtbij.
Een wolk van water, as en rook tegen een sprankelende achtergrond;
Alles is echt.
Zie je, echt waar.
Het geluid van regen, de wind van de zee en de golven om het met de hand te krijgen.
Voor de honderdste keer op repeat, zing alsjeblieft met me mee.
Zing met me, zing met me... Zing alsjeblieft met me mee!
Zing met me, zing met me... Zing alsjeblieft met me mee!
Zing met me, zing met me... Zing alsjeblieft met me mee!
Zing met me, zing met me... Zing alsjeblieft met me mee!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt