Repas de corbeaux - Pensées Nocturnes
С переводом

Repas de corbeaux - Pensées Nocturnes

Альбом
Vacuum
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
506950

Hieronder staat de songtekst van het nummer Repas de corbeaux , artiest - Pensées Nocturnes met vertaling

Tekst van het liedje " Repas de corbeaux "

Originele tekst met vertaling

Repas de corbeaux

Pensées Nocturnes

Оригинальный текст

C’est l’heure où la nuit fait avec l’aube son troc

Dans un pays lugubre, en sa plus morne zone

Précipité, profond, massif comme le Rhône

Un gave droit, muet, huileux, mou dans son choc

Sol gris, rocs, ronce, et là, parmi les maigres aunes

Les fouillis de chardons, les courts sapins en cônes

Des corbeaux affamés qui s’abattent par blocs!

Ils cherchent inquiets, noirs dans le blanc des rocs

Tels des prêtres, par tas, vociférant des prônes

Ils croassent, et puis, ils sautent lourds, floc, floc!

Soudain, leur apparaît, longue au moins de deux anges

Une charogne monstre, avec l’odeur ad hoc…

Ils s’y ruent!

griffes, becs taillent

Acharnés jusqu’au soir, depuis le chant du coq

Ils dévorent goulus la viande verte et jaune

Dont un si bon hasard leur a fait large aumône

Puis, laissant la carcasse au nette qu’un soc

Se perchant comme il peut, tout de bric et de broc

Dans un ravissement que son silence prône

Au dessus du torrent, le noir troupeau mastoc

Immobile, cuvant sa pourriture, trône

Sous la lune magique aux deux cornes de faune

Перевод песни

Het is het uur waarop de nacht ruilt met de dageraad

In een somber land, in de meest sombere zone

Neergeslagen, diep, massief als de Rhône

Een rechte, stomme, vette, slap in zijn schok

Grijze aarde, rotsen, braamstruiken en daar tussen de dunne elzen

De wirwar van distels, de korte sparren in kegels

Hongerige kraaien die in blokken naar beneden duiken!

Ze zien er bezorgd uit, zwart in het wit van de rotsen

Als priesters, in hopen, preken uitsprekend

Ze kwaken, en dan springen ze zwaar, klap, klap!

Plots verschijnen ze, lang minstens twee engelen

Een monsterlijk aas, met de juiste geur...

Ze haasten zich daar!

klauwen, snavels snijden

Meedogenloos tot de avond, sinds het kraaien van de haan

Ze verslinden gretig groen en geel vlees

Wiens geluk hen grote aalmoezen gaf

Vervolgens het karkas zo schoon achterlaten als een ploegschaar

Neerstrijken als hij kan, alle kansen en doelen

In een vervoering die zijn stilte bepleit

Boven de stroom, de zwarte kolossale kudde

Roerloos, broedend over zijn rot, troon

Onder de magische maan met twee hoorns van fauna

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt