Hieronder staat de songtekst van het nummer Râhu , artiest - Pensées Nocturnes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pensées Nocturnes
C’est un funeste ivrogne qui soupe ce soir
Qui de mon cerveau sur sa balançoire
Se gorge salement
Valsant en mesure en ce terne manoir
Qu’est mon crâne affable, répugnant crachoir
Il gerbe à torrent ses acides ventrailles
Noyé dans le sang, recouvert de failles
Résonnent ces broiements dans ma tête
Raisonnent ces errements dans ma tête
Cette comptine vicieuse qui crève le silence
Savoureuse putain au goût d’abstinence
Mais revoilà que titube l’imbriaque
Pansant au rythme des larmes dionysiaques
Foulant gaiment ce cimetière de pensées
Il racle de la langue l’amère absurdité
Il faut l’imaginer heureux
Dans ce monde follement silencieux
Car les moyens justifient la fin
Mais le rocher roule encore
Le rocher roule encore…
Het is een fatale dronkaard die vanavond supt
Wie van mijn brein op zijn schommel
Keel Vuil
Walsen in de tijd in dit saaie herenhuis
Wat is mijn minzame, weerzinwekkende kwispedoorschedel?
Hij stort zich op zijn zure buik
Verdronken in bloed, bedekt met scheuren
Dit slijpsel weerklinkt in mijn hoofd
Reden deze omzwervingen in mijn hoofd
Dit vicieuze kinderliedje dat de stilte doorbreekt
Lekkere onthoudingsmakende hoer
Maar ook hier wankelt de imbriaque
Verbinden op het ritme van Dionysische tranen
Vrolijk dit kerkhof van gedachten vertrappen
Hij schraapt met zijn tong de bittere absurditeit
Je moet je hem gelukkig voorstellen
In deze wild stille wereld
Want de middelen rechtvaardigen het doel
Maar de rock rolt nog steeds
De steen rolt nog steeds...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt