Refém (Acústico) - Oriente, Mariana Nolasco
С переводом

Refém (Acústico) - Oriente, Mariana Nolasco

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:03

Hieronder staat de songtekst van het nummer Refém (Acústico) , artiest - Oriente, Mariana Nolasco met vertaling

Tekst van het liedje " Refém (Acústico) "

Originele tekst met vertaling

Refém (Acústico)

Oriente, Mariana Nolasco

Оригинальный текст

Eu sei que a vida não tá fácil pra você também

Essa cidade é uma prisão e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo

Vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Coé gata!

Arruma sua mala e vamos conhecer o mundo

Vamos viver o momento

Tomar decisão no impulso

O pulso ainda pulsa, então eu posso tudo

Me fingir de maluco

Ou me fingir de lúcido

Tanto faz

Tô procurando a paz

Mas a campainha toca e me chama pra guerra

Eu conto a verdade às crianças

Por isso eu atrapalho quem se alimenta do sangue delas

Mas se for pra me matar

É melhor se proteger

Se for feitiço amador se voltará contra você

Deus é meu guarda­-costas

E que se foda a moda

Cada vez que meu som toca

Incomoda quem controla sua mente

Eu sei que a vida não tá fácil pra ninguém

Mas do seu lado eu deixei de me sentir um refém

Em qualquer lugar tô bem

Tanto faz

Esse pais é um continente

E o mundo é grande demais

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Refém das minhas próprias escolhas

É preciso estourar a bolha

Que envolve a camada da sensibilidade

Não deixa perceber o que é o amor de verdade

Te procurei por todo canto

Sem saber que na real tu já tava do meu lado há tanto tempo

Que o silêncio se encarrega de dizer o resto

Vou te levar pra minha praia

Qualquer dia eu te sequestro

Pra ver o sol, as ondas do mar, respirar um pouco e se acalmar

Todo mundo merece um pouquinho de paz

Seres humanos batendo cabeça morrendo na guerra implorando por mais

A missão é difícil, mas eu sou um sonhador

Capaz de mudar o mundo com o poder do amor

Acredito na humanidade

Colocaram as algemas

Mas o coração é a chave

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Перевод песни

Ik weet dat het leven voor jou ook niet makkelijk is

Deze stad is een gevangenis en ik voel me een gijzelaar

Laten we de wereld ontmoeten

Kom met me mee mijn liefste, mijn liefste

(Omdat de weg mij roept)

Ik weet dat het leven niet gemakkelijk is voor jou of iemand anders

Deze stad is een hospice en ik voel me een gijzelaar

Laten we de wereld ontmoeten, kom met me mee mijn liefste, mijn liefste

(Omdat de weg mij roept)

Hey schat!

Pak je koffer en laten we de wereld zien

Laten we in het moment leven

Een beslissing nemen in een impuls

De hartslag pulseert nog steeds, dus ik kan alles

doen alsof je gek bent

Of ik doe alsof ik helder ben

Wat dan ook

Ik ben op zoek naar vrede

Maar de bel gaat en roept me tot oorlog

Ik vertel de waarheid aan kinderen

Daarom stoor ik degenen die zich voeden met hun bloed

Maar als het is om me te vermoorden

Het is beter om jezelf te beschermen

Als het een amateurspreuk is, zal het zich tegen je keren

God is mijn lijfwacht

En fuck de mode

Elke keer als mijn geluid speelt

Het stoort wie je geest controleert

Ik weet dat het leven voor niemand gemakkelijk is

Maar van jouw kant voelde ik me niet meer als een gijzelaar

Overal waar het goed met me gaat

Wat dan ook

Dit land is een continent

En de wereld is te groot

Ik weet dat het leven niet gemakkelijk is voor jou of iemand anders

Deze stad is een hospice en ik voel me een gijzelaar

Laten we de wereld ontmoeten, kom met me mee mijn liefste, mijn liefste

(Omdat de weg mij roept)

Ik weet dat het leven niet gemakkelijk is voor jou of iemand anders

Deze stad is een hospice en ik voel me een gijzelaar

Laten we de wereld ontmoeten, kom met me mee mijn liefste, mijn liefste

(Omdat de weg mij roept)

Gijzelaar van mijn eigen keuzes

Het is noodzakelijk om de bel te laten barsten!

De gevoeligheidslaag erbij betrekken

Het laat je niet zien wat ware liefde is

Ik heb je overal gezocht

Niet wetende dat je in werkelijkheid al zo lang aan mijn kant stond

Die stilte doet de rest zeggen

Ik neem je mee naar mijn strand

Elke dag zal ik je ontvoeren

Om de zon te zien, de golven van de zee, adem een ​​beetje en kalmeer

Iedereen verdient een beetje rust

Mensen die op hun hoofd slaan, sterven in de oorlog en smeken om meer

De missie is moeilijk, maar ik ben een dromer

In staat om de wereld te veranderen met de kracht van liefde

Ik geloof in de mensheid

Ze hebben de handboeien omgedaan

Maar het hart is de sleutel

Ik weet dat het leven niet gemakkelijk is voor jou of iemand anders

Deze stad is een hospice en ik voel me een gijzelaar

Laten we de wereld ontmoeten, kom met me mee mijn liefste, mijn liefste

(Omdat de weg mij roept)

Ik weet dat het leven niet gemakkelijk is voor jou of iemand anders

Deze stad is een hospice en ik voel me een gijzelaar

Laten we de wereld ontmoeten, kom met me mee mijn liefste, mijn liefste

(Omdat de weg mij roept)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt