Hieronder staat de songtekst van het nummer Нам будет жарко , artiest - Ольга Бузова, Настя Кудри met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ольга Бузова, Настя Кудри
Нам будет жарко, жарко, жарко…
Жарко, жарко, жарко…
Нам будет жарко, жарко, жарко…
Жарко, жарко, жарко…
Хочешь, - останься сегодня.
Хочешь, - останься со мной.
Мы не уснём этой ночью, мы полетаем с тобой.
Ты подойди поближе (ближе, ближе), будь смелей.
Иди туда, где тише (тише), где нет людей.
(Где нет людей, где нет людей, где нет людей)
Это не опасно, не сходи с ума.
Мы взлетаем так, что кругом голова.
Не узнает папа, где до утра;
Точно знаю я -
Нам будет жарко!
Нам будет жарко!
Да, да, да, жарко!
До утра, до утра, до утра.
Нам будет жарко!
Нам будет жарко!
Да, да, да, жарко!
До утра, до утра, до утра.
Я растворяюсь в тебе.
Я растворяюсь, как дым.
Я не хочу слышать "Нет", ты мой адреналин (адреналин).
Давай ходить по краю (краю), будь смелей (смелей).
Голову теряем (теряем), люби меня сильней (сильней).
(Люби меня, люби меня, люби меня сильней)
(Люби меня, люби меня)
Это не опасно, не сходи с ума.
Мы взлетаем так, что кругом голова.
Не узнает папа, где до утра.
Точно знаю я.
Нам будет жарко!
Нам будет жарко!
Да, да, да, жарко!
До утра, до утра, до утра.
Нам будет жарко!
Нам будет жарко!
Да, да, да, жарко!
До утра, до утра, до утра.
We zullen heet, heet, heet zijn...
Heet heet heet...
We zullen heet, heet, heet zijn...
Heet heet heet...
Als je wilt, blijf dan vandaag.
Als je wilt, blijf bij me.
We zullen vannacht niet slapen, we vliegen met je mee.
Je komt dichterbij (dichterbij, dichterbij), wees brutaal.
Ga waar het stiller (stiller) is, waar geen mensen zijn.
(Waar geen mensen zijn, waar geen mensen zijn, waar geen mensen zijn)
Het is niet gevaarlijk, doe niet gek.
We stijgen op zodat het hoofd draait.
Papa zal pas morgenochtend weten waar;
ik weet het precies
We zullen het warm hebben!
We zullen het warm hebben!
Ja, ja, ja, heet!
Tot de ochtend, tot de ochtend, tot de ochtend.
We zullen het warm hebben!
We zullen het warm hebben!
Ja, ja, ja, heet!
Tot de ochtend, tot de ochtend, tot de ochtend.
Ik lost op in jou.
Ik vervaag als rook.
Ik wil niet horen nee, jij bent mijn adrenaline (adrenaline)
Laten we op de rand lopen (rand), wees moedig (wees moedig)
We verliezen ons hoofd (we verliezen), houden meer van mij (sterker).
(Hou van me, hou van me, hou meer van me)
(Hou van me hou van me)
Het is niet gevaarlijk, doe niet gek.
We stijgen op zodat het hoofd draait.
Papa weet pas morgenochtend waar.
Ik weet het precies.
We zullen het warm hebben!
We zullen het warm hebben!
Ja, ja, ja, heet!
Tot de ochtend, tot de ochtend, tot de ochtend.
We zullen het warm hebben!
We zullen het warm hebben!
Ja, ja, ja, heet!
Tot de ochtend, tot de ochtend, tot de ochtend.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt