Под звуки поцелуев - Ольга Бузова
С переводом

Под звуки поцелуев - Ольга Бузова

Альбом
Под звуки поцелуев
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
209990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Под звуки поцелуев , artiest - Ольга Бузова met vertaling

Tekst van het liedje " Под звуки поцелуев "

Originele tekst met vertaling

Под звуки поцелуев

Ольга Бузова

Оригинальный текст

Вопросы без ответов

И слезы не от ветра.

Друг друга не слышим.

Сгораем, как вспышки.

Нервы натянуты, терпение не вечное,

Но вечные противоречия.

И вновь оправдания глупые.

Наша любовь с тобой, что то хрупкое.

Но всё равно под звуки поцелуев

Мы уснём и проснёмся, вместе проснёмся.

И всё равно, мы обо всём забудем,

Перепишем, сотрём всё;

снова сотрём всё.

Но всё равно под звуки поцелуев

Мы уснём и проснёмся, вместе проснёмся.

И всё равно, мы обо всём забудем,

Перепишем, сотрём всё;

и назад не вернёмся.

И назад не вернемся!

Красиво, без обмана -

Я буду, я стану

Наивной, но любимой.

Хочу быть самой сильной!

Нервы натянуты, терпение не вечное,

Но вечные противоречия.

И вновь оправдания глупые.

Наша любовь с тобой, что то хрупкое.

Но всё равно под звуки поцелуев

Мы уснём и проснёмся, вместе проснёмся.

И всё равно, мы обо всём забудем,

Перепишем, сотрём всё;

снова сотрём всё.

Но всё равно под звуки поцелуев

Мы уснём и проснёмся, вместе проснёмся.

И всё равно, мы обо всём забудем,

Перепишем, сотрём всё;

и назад не вернёмся.

Перевод песни

Vragen zonder antwoorden

En de tranen komen niet uit de wind.

We horen elkaar niet.

We branden als flitsen.

Zenuwen zijn gespannen, geduld is niet eeuwig,

Maar eeuwige tegenstellingen.

Nogmaals, de excuses zijn dom.

Onze liefde is bij jou, iets kwetsbaars.

Maar nog steeds op het geluid van kussen

We vallen in slaap en worden wakker, we worden samen wakker.

En hoe dan ook, we zullen alles vergeten,

Laten we alles herschrijven, wissen;

laten we alles weer wissen.

Maar nog steeds op het geluid van kussen

We vallen in slaap en worden wakker, we worden samen wakker.

En hoe dan ook, we zullen alles vergeten,

Laten we alles herschrijven, wissen;

en we zullen niet teruggaan.

En we gaan niet meer terug!

Mooi, zonder vals te spelen -

Ik zal ik zal

Naïef, maar geliefd.

Ik wil de sterkste zijn!

Zenuwen zijn gespannen, geduld is niet eeuwig,

Maar eeuwige tegenstellingen.

Nogmaals, de excuses zijn dom.

Onze liefde is bij jou, iets kwetsbaars.

Maar nog steeds op het geluid van kussen

We vallen in slaap en worden wakker, we worden samen wakker.

En hoe dan ook, we zullen alles vergeten,

Laten we alles herschrijven, wissen;

laten we alles weer wissen.

Maar nog steeds op het geluid van kussen

We vallen in slaap en worden wakker, we worden samen wakker.

En hoe dan ook, we zullen alles vergeten,

Laten we alles herschrijven, wissen;

en we zullen niet teruggaan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt