Hieronder staat de songtekst van het nummer Рандеву , artiest - Настя Кудри met vertaling
Originele tekst met vertaling
Настя Кудри
Припев:
От заката до рассвета — горячий воздух.
От заката до рассвета — рандеву.
От заката до рассвета — порвём билеты.
Мама, не обманешь сердце, я сдаюсь.
Первый Куплет: Настя Кудри
Так опасно, когда ты где-то рядом.
Я как раз там.
Я, я так пикантна.
На испанском гитара зазвучала
В своём танце похож на [вино
Переход:
Сеньор, не говори мне ни слова.
Эй, телефон вне зоны.
Припев:
От заката до рассвета — горячий воздух.
От заката до рассвета — рандеву.
От заката до рассвета — порвём билеты.
Мама, не обманешь сердце, я сдаюсь.
Второй Куплет: Настя Кудри
Водопады соблазнов в нём,
Губы в губы, забирай их целиком.
Мы танцуем танец под дождём,
Нам до рассвета ещё далеко.
А ты такой чуткий (ты)
Поправляешь чёлку, поправляю чулки.
Иностранные шутки разбавляют словами поступки.
Наш отель — ателье, в нём я — кутюрье,
Оставляю в подарок следы на спине.
Тут одежда бумажна рвётся на части,
И счастье строчит по запястьям.
Переход:
Сеньор, не говори мне ни слова.
Эй, телефон вне зоны.
Припев:
От заката до рассвета — горячий воздух.
От заката до рассвета — рандеву.
От заката до рассвета — порвём билеты.
Мама, не обманешь сердце, я сдаюсь.
Refrein:
Van zonsondergang tot zonsopgang - hete lucht.
Van zonsondergang tot zonsopgang - een rendez-vous.
Van zonsondergang tot zonsopgang - we verscheuren de tickets.
Mam, bedrieg je hart niet, ik geef het op.
Eerste vers: Nastya Curls
Het is zo gevaarlijk als je ergens in de buurt bent.
Ik ben daar.
Ik, ik ben zo pittig.
De gitaar klonk in het Spaans
In zijn dans ziet hij eruit als [wijn
Overgang:
Senor, zeg geen woord tegen me.
Hé, de telefoon is buiten bereik.
Refrein:
Van zonsondergang tot zonsopgang - hete lucht.
Van zonsondergang tot zonsopgang - een rendez-vous.
Van zonsondergang tot zonsopgang - we verscheuren de tickets.
Mam, bedrieg je hart niet, ik geef het op.
Tweede vers: Nastya Curls
Watervallen van verleidingen erin,
Lippen aan lippen, neem ze allemaal.
We dansen de dans in de regen
We zijn nog ver van de dageraad.
En je bent zo gevoelig (jij)
Je repareert je pony, je repareert je kousen.
Buitenlandse grappen verwateren daden met woorden.
Ons hotel is een atelier, ik ben er couturier in,
Ik laat sporen op mijn rug achter als een geschenk.
Hier worden de papieren kleren aan stukken gescheurd,
En geluk krabbelt op de polsen.
Overgang:
Senor, zeg geen woord tegen me.
Hé, de telefoon is buiten bereik.
Refrein:
Van zonsondergang tot zonsopgang - hete lucht.
Van zonsondergang tot zonsopgang - een rendez-vous.
Van zonsondergang tot zonsopgang - we verscheuren de tickets.
Mam, bedrieg je hart niet, ik geef het op.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt