Jolie Louise - Nolwenn Leroy
С переводом

Jolie Louise - Nolwenn Leroy

Альбом
Folk
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
206650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jolie Louise , artiest - Nolwenn Leroy met vertaling

Tekst van het liedje " Jolie Louise "

Originele tekst met vertaling

Jolie Louise

Nolwenn Leroy

Оригинальный текст

Ma jolie, how do you do?

Mon nom est Jean-Guy Thibault-Leroux

I come from East of Gatineau

My name is Jean-Guy, ma jolie

J’ai une maison à Lafontaine

Where we can live, if you marry me

Une belle maison à Lafontaine

Where we will live, you and me

O-oh Louise… ma jolie Louise

Tous les matins au soleil

I will work till work is done

Tous les matins au soleil

I did work till work is done

And one day the foreman

Said Â"Jean-Guy, we must let you go

Et puis mon nom, why est pas bon

At the mill any more

O-oh Louise, I’m losing my head

I’m losing my head

My kids are small, four and three

Et la bouteille, she’s mon amie

I drink the rum till I can’t see

It hides the shame Louise does not see

The carousel turns in my head

And I can’t hide, oh no no no no

And the rage turns in my head

And Louise, I struck her down

Down on the ground… I’m losing my mind

I’m losing my mind

En septembre soixante-trois

The kids are gone and so is Louise

Ontario they did go

Near la ville de Toronto

Now my tears, they roll down

Tous les jours, o-o-o-oh

And I remember the days

And the promises that we made

O-oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise

Перевод песни

Ma jolie, hoe maakt u het?

Mon nom est Jean-Guy Thibault-Leroux

Ik kom uit het oosten van Gatineau

Mijn naam is Jean-Guy, ma jolie

J'ai une maison à Lafontaine

Waar we kunnen wonen, als je met me trouwt

Une belle maison à Lafontaine

Waar we zullen wonen, jij en ik

O-oh Louise... ma jolie Louise

Tous les matins au soleil

Ik zal werken tot het werk gedaan is

Tous les matins au soleil

Ik heb gewerkt tot het werk gedaan is

En op een dag de voorman

Zei: "Jean-Guy, we moeten je laten gaan"

Et puis mon nom, waarom est pas bon

Niet meer bij de molen

O-oh Louise, ik verlies mijn hoofd

Ik verlies mijn hoofd

Mijn kinderen zijn klein, vier en drie

Et la bouteille, she's mon amie

Ik drink de rum tot ik het niet meer kan zien

Het verbergt de schaamte die Louise niet ziet

De carrousel draait in mijn hoofd

En ik kan niet verbergen, oh nee nee nee nee

En de woede slaat om in mijn hoofd

En Louise, ik sloeg haar neer

Beneden op de grond... ik word gek

Ik word gek

En september soixante-trois

De kinderen zijn weg en Louise ook

Ontario ze zijn gegaan

In de buurt van la ville de Toronto

Nu rollen mijn tranen naar beneden

Tous les jours, o-o-o-oh

En ik herinner me de dagen

En de beloften die we hebben gedaan

O-oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt