
Hieronder staat de songtekst van het nummer Bunun Anlamı Yok , artiest - No.1, Rapozof met vertaling
Originele tekst met vertaling
No.1, Rapozof
Gaz pedalına baskı yapma benle konuşurken
İçimden koptu parça küfürsüz ilk parçam
Aslına bakarsan işin aslını unuttum
Kalbiniz gözyaşı yutmuş neden de pas tuttu
Aşk usandırır çokta az kızlara az ne yapsan
Kaçarsın baskı yapsam bu çalsın dur kapatma
Sen uçarsın havalarda yani ilk başlarda
Hani son olunca dayanmaz Selpak ya
Benim için 2 milyar telefon faturası
Senin için ilgi demek kemiriyo’n kafatası
Yine bu agresif sözcük kelimesi
İçine girdi verse'üm ilham ölsün
Ama benim perilerim var iki omzumda
Senin zaten yalan Doğu-Batı coast’un da
Koparsın dinleyince şoparsın aslen
Anca bir insan olursun mutasyon geçirirsen
Lanet olası gecenin körünü saatim
Rakamları çevirir müsaade isteyelim
Gece 4 torbacıda 17 kişiyiz
Kusukların kiloduna kaçmasın git’ce’z
Yar yar aman, yar yar aman;
her yere döktüm ben saramam
Cevapsız aramanı hiç çekemem bitti bataryam ben aramam
Geceleri basslara sor durmak yok
Bebeğim bunun anlamı yok
Rapozof, No.1 kop
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol
Geceleri basslara sor durmak yok
Bebeğim bunun anlamı yok
Rapozof, No.1 kop
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol
Ne bu kapris be artık usandım
Dayanamadım tabii zorlandı sabrım
Benim sevdam senin alışveriş sevdandan daha fazla
İnan ki dünyaları aldım
Neler yaptım uğruna ne yapmıştın uğruma
Uğur böceklerini öldürürüm beni rahat bırak
Şansım olsaydı yüzüm sarımtırak olmazdı
Vaktiyle sarmaş dolaş olmak modaydı
Kollarında mı yoksa yollarında mı ölürüm
Ben senin için aslında harbiden de ölürüm
Bi' yıl var belki dört mesafeler bitecek
Sonsuza dek sevilecek tek bi' aşkım var
Yar yar aman, yar yar aman;
yar yüreğim oldu kan revan
Kavuşmamız yar ne zaman yar ne zaman yar ne zamaan
Geceleri basslara sor durmak yok
Bebeğim bunun anlamı yok
Rapozof, No.1 kop
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol
Geceleri basslara sor durmak yok
Bebeğim bunun anlamı yok
Rapozof, No.1 kop
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol
Geceleri basslara sor durmak yok
Bebeğim bunun anlamı yok
Rapozof, No.1 kop
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol
Yeah yeah yeah
Rapozof ve No.
1
Kadıköy, Denizli
Saygılar, sevgiler herkese
Ya, sevgiler, saygılar herkese
Trap het gaspedaal niet in als je tegen me praat
Het stuk dat in mij brak is mijn eerste stuk zonder te vloeken
Trouwens, ik vergat het feit van de zaak.
Waarom slikte je hart tranen in?
Liefde maakt je moe, te weinig, weinig wat je meisjes aandoet
Je rent weg, als ik druk uitoefen, laat dit rinkelen, stop, zet het niet uit
Je vliegt dus in het begin in de lucht
Weet je, wanneer het het einde is, zal Selpak het niet volhouden
2 miljard telefoonrekening voor mij
Het betekent aandacht voor jou, je knaagt aan je schedel
Nogmaals, dit agressieve woord woord
Laat de inspiratie sterven als ik erin ga
Maar ik heb elfjes op mijn schouders
Jouw al liggende Oost-West kust ook
Als je ernaar luistert, zal je het breken
Je wordt pas een mens als je muteert
Ik ben de verdomde klok in het holst van de nacht
Laten we de cijfers omdraaien en toestemming vragen
We zijn 's nachts met 17 mensen bij 4 dealers
Laat je braaksel niet in je broek lopen, laten we gaan
De helft van je leven, de helft van je leven;
Ik heb het overal gemorst, ik kan het niet inpakken
Ik kan je gemiste oproep niet beantwoorden, mijn batterij is leeg, ik bel niet
Stop niet met het vragen van de bas 's nachts
Schat, het betekent niet
Rapozof, nummer 1 agent
We zeggen niet ontspannen, wees 's ochtends nuchterder
Stop niet met het vragen van de bas 's nachts
Schat, het betekent niet
Rapozof, nummer 1 agent
We zeggen niet ontspannen, wees 's ochtends nuchterder
Wat is dit voor een gril, ik ben nu moe
Ik kon er natuurlijk niet tegen, mijn geduld was geforceerd
Mijn liefde is meer dan jouw liefde voor winkelen
Geloof me, ik heb de werelden
Wat deed ik voor wat deed jij voor mij?
Ik dood lieveheersbeestjes, laat me met rust
Als ik de kans had, zou mijn gezicht niet geel zijn
Vroeger was het in de mode om verstrengeld te zijn
Sterf ik in jouw armen of in jouw wegen?
Ik zou echt voor je sterven
Er is een jaar dat misschien vier afstanden eindigen
Ik heb maar één liefde om voor altijd van te houden
De helft van je leven, de helft van je leven;
mijn lieve hart werd bloedrood
We zien elkaar morgen wanneer morgen wanneer morgen hoe laat
Stop niet met het vragen van de bas 's nachts
Schat, het betekent niet
Rapozof, nummer 1 agent
We zeggen niet ontspannen, wees 's ochtends nuchterder
Stop niet met het vragen van de bas 's nachts
Schat, het betekent niet
Rapozof, nummer 1 agent
We zeggen niet ontspannen, wees 's ochtends nuchterder
Stop niet met het vragen van de bas 's nachts
Schat, het betekent niet
Rapozof, nummer 1 agent
We zeggen niet ontspannen, wees 's ochtends nuchterder
ja ja ja
Rapozof en nr.
een
Kadikoy, Denizli
Groetjes en liefs voor iedereen
Oh, liefde en respect voor iedereen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt