Men Emes - Ninety One
С переводом

Men Emes - Ninety One

Альбом
Men Emes
Год
2019
Язык
`Kazachs`
Длительность
254490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Men Emes , artiest - Ninety One met vertaling

Tekst van het liedje " Men Emes "

Originele tekst met vertaling

Men Emes

Ninety One

Оригинальный текст

Ninety One keldi!

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

Bizge teń keletinderi joqqo, taǵyma otyr!

Eı, taǵyma otyr, qolyńnan kelse, qulat ta taǵyma otyr!

Munda órt jetpeıdi, sal taǵyda otyn

Qyzymnan ketip qalyp, ózim saǵynyp otyrmyn

Joq turaqty stıl - munda kóshpendiler!

Sónbeımiz dáý juldyz óshken kúnde!

Seniń dárejeń tur óksheden kep

Al biz shyn dara myna kók sheńberde!

Dym joq aspanda, juldyzdardyń bári búgin qasymda

Aınala balqýda, erýde jer aıaq astynda

Bilem-bilem qysym bar, biraq kel-kel qysylma

Terbel sosyn ary-beri, myna besik qozǵala bersin

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

Eptep kelem aýyldan shyǵyp tamsanyp

Qozǵalys izdeý ústinde jan salyp

Aınalanyń bári kózben baǵalaıdy

Men mádenıet úshin aıqaılaımın

Eee

Tý ustadym ótip qýystardan - myńǵa jýyq sany

Sýyq sana - júrekti sýyryp tastadym, jandym sýytsa da, kim qý qýyp tastadym

Bul burys ustanym dep týystarym (tikti) - týyp tastadym!

Bul býyn kung-fýymnyń fýntyna ǵana dý-dý

Meniń muńym ol ultymnyń ulýdaı jyljýy

Syndy Sýrtýr - ústim bý-bý saǵan tý-tý, sen joqsyń sekildi Ktýlhý!

Dym joq aspanda, juldyzdardyń bári búgin qasymda

Aınala balqýda, erýde jer aıaq astynda

Bilem-bilem qysym bar, biraq kel-kel qysylma

Terbel sosyn ary-beri, myna besik qozǵala bersin

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

La-la-la dirildese myna qala - daýysymnan tań qalma

Kelgende jańa ǵana esińdi jı, áıtpese jiberemin mamalatyp

Kosh keldiń endi qamalasyń

Saǵan kerek taǵy taǵy taǵy taǵy taǵy, ázirge osy bary

Eń qymbat skafandrmen arzan kosmosta - bósýdi qoıaıyqshy osy bastan

Elikteıtin bolsańdar - jaı isteıik

Sendeılerdi biz jaqta "náıs" deıdi ("náıs" deıdi)

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

Iá, sen kúshtisiń, biraq eń emes

Iá, sen baısyń, biraq eń emes

Áp-ádemi, biraq eń emes

Sen men emes, sen men emes!

Перевод песни

Eenennegentig is gearriveerd!

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

We hebben geen gelijken, we hebben een riem!

Oh, ga zitten, als je kunt, ga zitten!

Er was hier niet genoeg vuur, alleen een beetje brandhout

Ik mis mijn dochter en ik mis mezelf

Geen permanente stijl - hier zijn de metgezellen!

Onze laatste dag was een dag vol sterren!

Jouw niveau is anders

Al biz shyn dara myna kok sheńberde!

Er is geen stilte in de lucht, alle sterren zijn dichtbij mij vandaag

De spiegel zit in de vis, de grond is onder de voeten

Ik weet dat er druk is, maar duw niet terug

Laat de wieg af en toe verschuiven

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

Ik kon nauwelijks ademen van de maan

Geïnspireerd door de zoektocht

Alle spiegels zijn visueel beoordeeld

Ik begrijp cultuur

Eee

Ik ben in de winter geslaagd voor mijn meester - duizend cijfers

Vloeibare dadel - Ik probeerde mijn hart eruit te scheuren, ook al hield ik van mijn ziel, wie proefde het?

Ik stond erop dat dit de meester begraaft (gestikt) - ik heb het gewoon geproefd!

Deze nek was het hoogtepunt van kung-fym

Mijn droom is om een ​​groot dichter te worden

Syndy Syrtyr - Ik ben zo moe, je ziet er zo goed uit Ktylhy!

Er is geen stilte in de lucht, alle sterren zijn dichtbij mij vandaag

De spiegel zit in de vis, de grond is onder de voeten

Ik weet dat er druk is, maar duw niet terug

Laat de wieg af en toe verschuiven

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

Als La-la-la wordt opgewekt, is dit het kasteel - wees niet verrast door mijn oom

Toen ik aankwam, vond ik een nieuwe moeder, en als ik het niet zei, zou ik haar naar huis sturen.

Ik wou dat je nu gevangen zat

Je hebt een berg, een berg, een berg, een berg, een berg, een berg nodig.

Het goedkoopste ruimtepak met het duurste ruimtepak - vanaf het allereerste begin

Als je een elixer hebt, willen we het

Sendeis worden hier "nees" genoemd (zeg "nee")

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

Ja, dat ben je, maar dat ben je niet

Ja, je bent rijk, maar niet de beste

Áp-ádemi, maar niet eń

Jij bent mij niet, jij bent mij niet!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt