Қайырлы Түн - Ninety One
С переводом

Қайырлы Түн - Ninety One

Альбом
Айыптама
Год
2015
Язык
`Kazachs`
Длительность
206010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Қайырлы Түн , artiest - Ninety One met vertaling

Tekst van het liedje " Қайырлы Түн "

Originele tekst met vertaling

Қайырлы Түн

Ninety One

Оригинальный текст

Көңіл-күй құбылмалы,

Келемін

Қол шатырдың астында.

Тым таныс көшелермен,

Айналам толы жанымнан алыс пенделерге,

Терезеңе қарап тұрып, мен сені сезем

Ойларымның терең түбіндегі сандарды терем,

Байланыс аясынан тыс жердесін

Жарайды, қайырлы түн

Айлы түн нөсер тамшыларымен бірге,

Менің көздерімнің жастары тамады.

Екеуміз салған сезім бейнесі өңсізденді,

Неліктен

Тоқталды уақыт шегімен

Сезім сағаты

Асықпай бұзылды уəдең

Сен қинадың əбден

Сен жайында білмеймін

Мен уайымдап,тілеймін

Тəтті өтсін деп түнің

Сен жайында білмеймін

Мен уайымдап,тілеймін

Тəтті өтсін деп түнің

Жоқ қиын емес деп алдаймын өзімді,

Бірақ бейнең елестеп бəрін бұзады.

Мен əлі қозамын,тек жүрегім дайын, менімен ерегеспе,

Білем, сезімін бар, бірақ дайын үкімін

Сенсіз ұйықтамаймын,əр дайым үкімін.

Ойым сенімен тек, тəтті өтсің деп дәл осы түнің,

Тəтті өтсің деп дәл осы түнің,

Тəтті өтсің деп дәл осы түнің.

Тоқталды уақыт шегімен

Сезім сағаты

Асықпай бұзылды уəдең

Сен қинадың əбден

Сен жайында білмеймін

Мен уайымдап,тілеймін

Тəтті өтсін деп түнің

Сен жайында білмеймін

Мен уайымдап,тілеймін

Тəтті өтсін деп түнің

Көңіл-күй құбылмалы,

Екеуміз қол шатырдың астында...

Перевод песни

Stemmingswisselingen,

ik kom

Handen onder het dak.

Te vertrouwd met de straten,

Ik ben omringd door mensen ver van mij,

Ik kijk uit het raam en ik voel je

Ik typ de cijfers onderaan mijn gedachten,

Buiten bereik

Oké, goede nacht

Maanverlichte nacht met regendruppels,

Tranen welden op in mijn ogen.

Het beeld van onze gevoelens vervaagd,

Waarom

Gestopt op de tijdslimiet

Uur van gevoel

Beloof me niet te haasten

Je bent gemarteld

ik weet niet hoe het met jou zit

Ik ben bezorgd en wenschelijk

Welterusten

ik weet niet hoe het met jou zit

Ik ben bezorgd en wenschelijk

Welterusten

Nee, het is niet moeilijk om mezelf voor de gek te houden,

Maar het beeld bederft al het denkbare.

Ik ben nog steeds in beweging, alleen mijn hart is klaar, maak geen ruzie met mij,

Ik weet het, ik heb gevoelens, maar ik ben klaar om te oordelen

Ik kan niet slapen zonder jou, ik word altijd veroordeeld.

Mijn enige gedachte is om de nacht met jou door te brengen,

Het is een zoete nacht,

Het is een zoete nacht.

Gestopt op de tijdslimiet

Uur van gevoel

Beloof me niet te haasten

Je bent gemarteld

ik weet niet hoe het met jou zit

Ik ben bezorgd en wenschelijk

Welterusten

ik weet niet hoe het met jou zit

Ik ben bezorgd en wenschelijk

Welterusten

Stemmingswisselingen,

We zijn onder de paraplu...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt