Hieronder staat de songtekst van het nummer Лунной тропой , artiest - Нина Дорда, Аркадий Островский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Нина Дорда, Аркадий Островский
Из репертуара К. Шульженко
А. Островский, Г. Эль-Регистан
Лунной тропой, рядом с тобой
Мне хорошо идти.
Взгляда нежней, сердца теплей
Я не смогу найти.
Милый, родной и славный,
С ласкою ты глядишь.
Так почему о самом главном
Ты молчишь?
Сколько можно осторожно
От счастья скрываться?
Неужели так уж сложно
Во всем мне признаться?
Больше просто невозможно
Встречаться, тоскуя.
Неужели так уж сложно
Сказать мне: «Люблю я!»
Ты посмотри, парк до зари
Полон чудесных слов.
Здесь без конца шепчут сердца:
«Здравствуй, моя любовь!»
Звезды слова влюбленных
Слушают с высоты.
Здесь только мы молчим, смущенно —
Я и ты.
Сколько можно осторожно
От счастья скрываться?
Неужели так уж сложно
Во всем мне признаться?
Больше просто невозможно
Встречаться, тоскуя.
Неужели так уж сложно
Сказать мне: «Люблю я!»
Uit het repertoire van K. Shulzhenko
A. Ostrovsky, G. El-Registan
Maanpad, naast je
Ik ben klaar om te gaan.
De look is malser, het hart is warmer
Ik zal niet kunnen vinden.
Lieve, lieve en glorieuze,
Je kijkt met genegenheid.
Dus waarom over de belangrijkste?
Ben je stil?
Hoeveel kan voorzichtig zijn
Verstoppen voor geluk?
Is het echt zo moeilijk
Moet ik alles bekennen?
Het kan gewoon niet meer
Ontmoet, verlangen.
Is het echt zo moeilijk
Zeg me: "Ik hou van je!"
Je kijkt, het park tot het ochtendgloren
Vol prachtige woorden.
Hier fluisteren harten eindeloos:
"Hallo liefje!"
Liefhebbers woorden sterren
Ze luisteren van bovenaf.
Hier alleen zijn we stil, beschaamd -
Jij en ik.
Hoeveel kan voorzichtig zijn
Verstoppen voor geluk?
Is het echt zo moeilijk
Moet ik alles bekennen?
Het kan gewoon niet meer
Ontmoet, verlangen.
Is het echt zo moeilijk
Zeg me: "Ik hou van je!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt