
Hieronder staat de songtekst van het nummer Soldat , artiest - Nessbeal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nessbeal
J’ai vu des vies s’détruire
Un tsunami de larmes, seuls les enfants ont le sourire
Le soleil brûle, j’vois deux mecs courir
Le premier c’est pour prendre le bus, l’autre pour fuir
Gyrophares, scènes de guerre sur le boulevard
Bientôt les tours ils vont les détruire
Plus personne veut s’instruire
Le capitalisme en banlieue nous a tué c’est de pire en pire
Nos futurs, quand tu sors d’la mission locale
Nos rents-pa n’ont pas d’thunes, ton fils est mort au tribunal
Un film d’horreurs, la page faits divers du journal
Sélection naturelle, HLM, règne animal
T’es posé en terrasse, elle t’efface la rafale
T’effaces juste une ardoise, révolution à l'échelle mondiale
Nouveau langage, celui d’la kalash
Le jeunesse crève la dalle, nouveau western, un carnage
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Plus d’musique en soi pour faire danser cette vie
Creuser sa tombe à coups de bouteille de Whisky
Perdre l'équilibre compter sur qui?
Venimeux y a plus qu’des serpents dans le maquis
Apparence humaine, intérieur reptile
La rime est sublime, ma haine est subtile
On se déchire pour rien, pour des centimes
Une rotte-ca, un cadavre, les ustensiles
Réinsertion impossible, une tête brûlée n’a plus d’sourcils
La violence de mes récits, génération calvitie
Gâchis de potentiel, la té-ci chaire canon à l’avenir indécis
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Si tu sors de la banque vivant
Quand tu braques ton ADN reste dedans
Un cul de sac, interpellés violemment
Par la BAC, les p’tits frères s’cassent les dents, crise cardiaque
Aujourd’hui Sheitan porte la crête
Deux grammes dans les narines, visage découvert dans la BRED
Y’a plus qu’des traitres, aucune entraide
Une forêt d’cêdres, je décède, mon ADN au Pont d’Sèvres
J’mets plus le salaire d’ma mère dans d’la merde
Je pète les plombs, Louis Vuitton a causé ma perte
Zubrowka, ketama dans la tête
Aller-retour, j’fais la navette, peine-plancher, vendeur d’barrettes
Roule un joint je vois pas plus loin qu’ma casquette
Casque intégral, Jordan la paire d’baskets
On a tous peur de demain
Chacun pour sa gueule, pour ça qu’on reste tous dans notre coin
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Ik heb levens verwoest zien worden
Een tsunami van tranen, alleen kinderen lachen
De zon brandt, ik zie twee jongens rennen
De eerste is om de bus te nemen, de andere om te ontsnappen
Zwaailichten, oorlogsscènes op de boulevard
Binnenkort zullen de torens ze vernietigen
Niemand wil meer leren
Het kapitalisme in de voorsteden heeft ons vermoord, het wordt erger
Onze toekomst, als je de lokale missie verlaat
Onze huur-pa heeft geen geld, je zoon stierf in de rechtbank
Een horrorfilm, de nieuwspagina van de krant
Natuurlijke selectie, HLM, dierenrijk
Je landde op het terras, het wist de wind van je af
Je veegt gewoon de lei schoon, wereldwijde revolutie
Nieuwe taal, die van de kalash
De jeugd breekt de plaat, nieuwe western, een bloedbad
Elke keer dat een broer in de strijd valt
Een soldaat in coma
Wie zal je herinneren als je weggaat?
Elke keer dat een broer in de strijd valt
Een soldaat in coma
Wie zal je herinneren als je weggaat?
Meer muziek op zich om dit leven te laten dansen
Zijn graf graven met een whiskyfles
Evenwicht verliezen vertrouwen op wie?
Giftig, er zijn meer dan slangen in de maquis
Menselijk uiterlijk, reptieleninterieur
Het rijm is subliem, mijn haat is subtiel
We scheuren onszelf uit elkaar voor niets, voor centen
Een rotte-ca, een lijk, de gebruiksvoorwerpen
Re-integratie onmogelijk, heethoofd heeft geen wenkbrauwen meer
Het geweld van mijn verhalen, kalende generatie
Verspilling van potentieel, de preekstoel met een onbesliste toekomst
Elke keer dat een broer in de strijd valt
Een soldaat in coma
Wie zal je herinneren als je weggaat?
Elke keer dat een broer in de strijd valt
Een soldaat in coma
Wie zal je herinneren als je weggaat?
Als je levend uit de bank komt
Als je berooft, blijft je DNA erin
Een doodlopende weg, met geweld gearresteerd
Bij de BAC breken de kleine broers hun tanden, hartaanval
Vandaag draagt Sheitan het embleem
Twee gram in de neusgaten, gezicht onbedekt in de BRED
Er zijn meer dan verraders, geen wederzijdse hulp
Een cederbos, ik sterf, mijn DNA bij de Pont d'Sèvres
Ik zet mijn moeders salaris niet meer in de shit
Ik word gek, Louis Vuitton was mijn ondergang
Zubrowka, ketama in het hoofd
Rondreis, ik pendel, nauwelijks vloer, verkoper van haarspeldjes
Rol een joint, ik kan niet verder kijken dan mijn pet
Integraalhelm, Jordan sneakers
We zijn allemaal bang voor morgen
Ieder voor zijn eigen gezicht, daarom blijven we allemaal in ons hoekje
Elke keer dat een broer in de strijd valt
Een soldaat in coma
Wie zal je herinneren als je weggaat?
Elke keer dat een broer in de strijd valt
Een soldaat in coma
Wie zal je herinneren als je weggaat?
Nessbeal, K-Reen • 2007
Cheba Maria, Nessbeal • 2009
Nessbeal • 2020
Nessbeal • 2020
Nessbeal • 2020
Zesau, Nessbeal • 2015
Nessbeal • 2020
Nessbeal, Jango Jack • 2020
Nessbeal • 2012
DJ Noise, Nessbeal • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt