Hieronder staat de songtekst van het nummer Подарю тебе полмира , artiest - НЕПАРА met vertaling
Originele tekst met vertaling
НЕПАРА
Подарю тебе полмира
Пусть хотя бы в этой песне.
Подарю тебе я звёзды
С ними будет интересней.
Вот бы мне четыре ветра,
Их в упряжку и по небу.
Пусть окажется всё сказкой,
Сказкой в трёхминутной песне.
Припев:
Звёзды с неба под подушку этой ночью я тебе дарю,
Нежно-нежно поцелую, прошепчу что: «Я, я тебя люблю!»
Подари мне океаны,
Рыбы в них меня узнают.
Пусть покажут водопады,
Где от солнца льды растают.
Подарю тебе полнеба,
Половину, что без тучи.
Подарю тебе я песню,
Чтоб слова звучали лучше.
Припев:
Звёзды с неба под подушку этой ночью я тебе дарю,
Нежно-нежно поцелую, прошепчу что: «Я, я тебя люблю!»
Звёзды с неба под подушку этой ночью я тебе дарю,
Нежно-нежно поцелую, прошепчу что: «Я, я тебя люблю!»
Ik zal je de halve wereld geven
Laat in ieder geval in dit lied.
Ik zal je sterren geven
Met hen wordt het interessanter.
Ik wou dat ik vier winden had
Ze zijn in het harnas en aan de andere kant van de lucht.
Laat alles een sprookje zijn
Een sprookje in een lied van drie minuten.
Refrein:
Sterren uit de lucht onder het kussen deze nacht geef ik je,
Kus zachtjes, zachtjes, fluister dat: "Ik, ik hou van je!"
Geef me oceanen
De vissen herkennen me erin.
Laat de watervallen maar zien
Waar de zon het ijs zal smelten.
Ik geef je de helft van de lucht
De helft daarvan zonder wolken.
Ik zal je een liedje geven
Om de woorden beter te laten klinken.
Refrein:
Sterren uit de lucht onder het kussen deze nacht geef ik je,
Kus zachtjes, zachtjes, fluister dat: "Ik, ik hou van je!"
Sterren uit de lucht onder het kussen deze nacht geef ik je,
Kus zachtjes, zachtjes, fluister dat: "Ik, ik hou van je!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt