Hieronder staat de songtekst van het nummer Милая , artiest - НЕПАРА met vertaling
Originele tekst met vertaling
НЕПАРА
Милая,
Озера глаз небесно-синие,
А в них печаль необъяснимая,
Они как зеркало души.
Милая,
Какой неведомою силою
Прикован я к тебе, любимая,
Кто сотворил тебя, скажи.
Горю желанием одним,
Хочу тобою быть любим,
Растопишь нежностью своей
Холод прежних дней без любви твоей.
Коснусь губами губ твоих
Одно дыханье на двоих,
Одно желанье на двоих,
Радуют сердца эти два кольца.
Милая,
Какою колдовскою силою
Ты наделяешь слово "милая",
Я словно таю от него.
Милая,
Меня целуя, шепчешь, милая:
"Какая я сейчас счастливая,
Что вижу свет любимых глаз."
Горю желанием одним,
Хочу тобою быть любим,
Растопишь нежностью своей
Холод прежних дней без любви твоей.
Коснусь губами губ твоих
Одно дыханье на двоих,
Одно желанье на двоих,
Радуют сердца эти два кольца.
Одно желанье на двоих,
Радуют сердца эти два кольца…
Schattig,
Ogenmeren zijn hemelsblauw
En in hen is verdriet onverklaarbaar,
Ze zijn als een spiegel van de ziel.
Schattig,
Door welke onbekende kracht?
Ik ben aan je geketend, mijn liefste
Wie heeft jou gemaakt, vertel het me.
Branden met één verlangen
Ik wil dat je van me houdt
Smelt met je tederheid
De kou van vroeger zonder jouw liefde.
Ik raak je lippen aan met mijn lippen
Eén adem voor twee
Een wens voor twee
Deze twee ringen verrukken de harten.
Schattig,
Wat een magische kracht
Jij geeft het woord "liefje"
Ik lijk van hem weg te smelten.
Schattig,
Kus me, fluisterend, schat:
"Wat ben ik nu blij,
Dat ik het licht van mijn geliefde ogen zie."
Branden met één verlangen
Ik wil dat je van me houdt
Smelt met je tederheid
De kou van vroeger zonder jouw liefde.
Ik raak je lippen aan met mijn lippen
Eén adem voor twee
Een wens voor twee
Deze twee ringen verrukken de harten.
Een wens voor twee
Deze twee ringen verrukken de harten ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt