Hieronder staat de songtekst van het nummer Love Song , artiest - Vanessa Paradis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vanessa Paradis
Les battements de mon cœur
Ne cesseront pas ma belle erreur.
En langage des cils
Mes grands yeux disent ainsi soit-il.
Ma peau, mon bel amant,
Sa température plus un cran
En langage du corps
Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort.
Love, I don’t know
Nothing about love, you know
Hold me 'till the day is gone
All night long let’s have some fun
Les voisins du dessus,
Cognent à grands coups de massue
Mais le sommier sonore
Grince, grince toujours plus fort.
Nos corps sont confondus,
Nos âmes mélangées, fondues.
Des gens y’en a des tonnes
Mais chez toi j’aime le moindre atome.
Love, I don’t know
Nothing about love, you know.
Hold me 'till the day is gone
All night long let’s have some fun.
Les battements de mon cœur
Ne cesseront pas tout à l’heure,
Car je t’ai dans la peau
Et moi quand j’aime, quand j’aime c’est marteau.
Je fais toutes les erreurs,
Je pleure, je fouille, je sème toute la terreur.
Je fais aussi plein d’efforts
Oui serre-moi vite et bien serre-moi fort
L’amour tu n’y connais rien.
L’amour je n’y connais rien.
Ma peau, mon bel amant,
Sa température plus un cran.
En langage du corps
Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort.
Love, I don’t know
Nothing about love, you know.
(Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort).
Hold me 'till the day is gone
All night long let’s have some fun.
(Serre-moi fort).
Love, I don’t know
Nothing about love, you know.
(Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort)
Hold me 'till the day is gone
All night long let’s have some fun.
Love, I don’t know
Nothing about love, you know.
(Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort)
Hold me 'till the day is gone
All night long let’s have some fun.
(Oui serre-moi vite et bien serre-moi fort)
Les battements de mon cœur
Necesseront pas ma belle erreur.
En langage des cils
Mes grands yeux disent ainsi soit-il.
Ma peau, mon bel amant,
Sa temperatuur plus un cran
En taal du corps
Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort.
Liefde, ik weet het niet
Niets over liefde, weet je?
Houd me vast tot de dag voorbij is
Laten we de hele nacht lol hebben
Les voisins du dessus,
Cognit à grands coups de massue
Mais le sommier sonore
Grince, grijns toujours plus fort.
Nos corps sont confondus,
Nos âmes mélangées, fondues.
Des gens y'en a des ton
Mais chez toi j'aime le moindre atome.
Liefde, ik weet het niet
Niets over liefde, weet je.
Houd me vast tot de dag voorbij is
Laten we de hele nacht plezier hebben.
Les battements de mon cœur
Ne cesseront pas tout à l'heure,
Car je t'ai dans la peau
Et moi quand j'aime, quand j'aime c'est marteau.
Je fais prijst les erreurs,
Je pleure, je fouille, je sème toute la terreur.
Je fais aussi plein d'efforts
Oui serre-moi vite et bien serre-moi fort
L'amour tu n'y connais rien.
L'amour je n'y connais rien.
Ma peau, mon bel amant,
Sa temperatuur plus un cran.
En taal du corps
Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort.
Liefde, ik weet het niet
Niets over liefde, weet je.
(Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort).
Houd me vast tot de dag voorbij is
Laten we de hele nacht plezier hebben.
(fort Serre-moi).
Liefde, ik weet het niet
Niets over liefde, weet je.
(Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort)
Houd me vast tot de dag voorbij is
Laten we de hele nacht plezier hebben.
Liefde, ik weet het niet
Niets over liefde, weet je.
(Dis serre-moi vite et bien serre-moi fort)
Houd me vast tot de dag voorbij is
Laten we de hele nacht plezier hebben.
(Oui serre-moi vite et bien serre-moi fort)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt