Hieronder staat de songtekst van het nummer Всего лишь быть , artiest - Nautilus Pompilius met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nautilus Pompilius
Я могу взять тебя, быть с тобой,
Танцевать с тобой, пригласить тебя домой.
У меня есть дома Рислинг, и Токай,
Новые пластинки, семьдесят седьмой AKAI.
Твой мускус, мой мускул — это
Так просто — до утра вместе.
Но я уже не хочу быть мужчиной,
Но я уже не хочу.
Это так просто — я хочу быть,
Всего лишь.
Проигрыш.
Я могу спеть тебе, о тебе, про тебя,
Воспевать тебя, сострадать тебе и себе.
У меня есть дома: эрудиция, эстампы,
Мягкие подушки и свет интимной лампы.
Маски, позы, два листа прозы.
Так просто сочинять песни,
Но я уже не хочу быть поэтом,
Но я уже не хочу.
Это так просто — я хочу быть,
Всего лишь.
Проигрыш.
Когда надо пить,
Слыть, мыть, выть,
Пить, брать, драть,
Жрать, петь, взять.
Мать твою так, быть, всего лишь быть,
Так просто забить на это,
Но я уже не хочу быть поэтом,
Но я уже не хочу.
Это так просто, я хочу быть,
Всего лишь.
Ik kan je meenemen, bij je zijn,
Dans met je, nodig je uit thuis.
Ik heb Riesling en Tokay thuis,
Nieuwe records, 77e AKAI.
Jouw spier, mijn spier is
Zo eenvoudig - tot de ochtend samen.
Maar ik wil geen man meer zijn
Maar ik wil niet meer.
Het is zo simpel - ik wil zijn
Enkel en alleen.
Verliezen.
Ik kan voor je zingen, over jou, over jou,
Zing voor je, leef met je mee en met jezelf.
Ik heb thuis: eruditie, prenten,
Zachte kussens en intiem lamplicht.
Maskers, poses, twee bladen proza.
Het is zo makkelijk om liedjes te schrijven
Maar ik wil geen dichter meer zijn,
Maar ik wil niet meer.
Het is zo simpel - ik wil zijn
Enkel en alleen.
Verliezen.
Wanneer te drinken?
Sluw, was, huil,
Drink, neem, vecht,
Eet, zing, neem.
Zo verdomd, om te zijn, gewoon om te zijn,
Dus geef het maar op,
Maar ik wil geen dichter meer zijn,
Maar ik wil niet meer.
Het is zo makkelijk, ik wil het zijn
Enkel en alleen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt