Атлантида - Nautilus Pompilius
С переводом

Атлантида - Nautilus Pompilius

Альбом
Яблокитай
Год
1996
Язык
`Russisch`
Длительность
245490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Атлантида , artiest - Nautilus Pompilius met vertaling

Tekst van het liedje " Атлантида "

Originele tekst met vertaling

Атлантида

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Я узнаю тебя по тайному знаку,

Ты узнаешь меня по перстню на пальце.

Hаша память хранит забытые песни,

Мы умеем плясать первобытные танцы.

Сколько лет я не слышал язык этот древний,

Этот шепот любви, никому не понятный.

Hа какую-то ночь в нашем вечном бессмертье

Мы вернемся с тобою в Атлантиду обратно.

Где-то там под водой спит наш город старинный,

В тишине первозданной хранит свои тайны.

Мы любили друг друга, потому и спаслись,

Мне не хочется думать, что это случайно.

Проигрыш.

Будет серое утро, и влекомы судьбою

Мы опять превратимся в одиноких скитальцев.

И никто не узнает, что свели нас с тобою

Эти тайные знаки, эти перстни на пальцах.

Hо пока длится ночь, я хочу слышать этот

Позабытый язык, никому не понятный.

Я так ждал тебя долгих десять тысячелетий,

Чтоб вернуться с тобою в Атлантиду обратно.

Я узнаю тебя по тайному знаку,

Ты узнаешь меня по перстню на пальце.

Hаша память хранит забытые песни,

Мы умеем плясать первобытные танцы.

Перевод песни

Ik herken je aan een geheim teken,

Je herkent me aan de ring aan mijn vinger.

Ons geheugen houdt vergeten liedjes,

We kunnen primitieve dansen dansen.

Hoeveel jaren heb ik deze oude taal niet gehoord,

Dit gefluister van liefde begrijpt niemand.

Voor een nacht in onze eeuwige onsterfelijkheid

We zullen met je terugkeren naar Atlantis terug.

Ergens daarginds slaapt onze oude stad onder water,

In de oer-stilte bewaart het zijn geheimen.

We hielden van elkaar, daarom zijn we gered,

Ik wil niet denken dat het per ongeluk is.

Verliezen.

Er zal een grijze ochtend zijn en we worden getrokken door het lot

We zullen weer eenzame zwervers worden.

En niemand zal weten dat ze ons samen met jou hebben gebracht

Deze geheime tekens, deze ringen aan de vingers.

Maar zolang de nacht duurt, wil ik dit horen

Vergeten taal, niemand begrijpt het.

Ik wacht al tien lange millennia op je,

Om met jou terug te keren naar Atlantis.

Ik herken je aan een geheim teken,

Je herkent me aan de ring aan mijn vinger.

Ons geheugen houdt vergeten liedjes,

We kunnen primitieve dansen dansen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt