Hieronder staat de songtekst van het nummer Donne donne , artiest - Nanette Workman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nanette Workman
Une autre femme excitera la flamme
De ton regard tantôt qui s’ennuyait qui chaume
Je voudrais pouvoir te consoler
Et te faire oublier qu’elle t’a laissée tomber
Donne, donne, donne quelques heures de ton temps
Tu gardes ton sang-froid, ce soir je te prends
Tu viens, tu viens, je t’amène avec moi
Loin des amis ils comprendront bien
Oh, tu m’as dit «va dans cette obscurité
À travers la nuit, je saurai t’aimer, t’aimer, t’aimer, t’aimer»
Pour toi j’irai n’importe où, pour toi je ferai des jaloux
Ce soir il n’y a que nous, ce soir on oublie tout
Donne, donne, donne quelques heures de ta vie
J’ai besoin aussi de passer le temps, oh, comme toi comme toi
J’ai envie de fuir, de m’en aller
N’importe où ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Ce soir on oublie tout, ce soir il n’y a que nous
Pour toi je ferai des jaloux, pour toi j’irai n’importe où.
Een andere vrouw zal de vlam aansteken
Van je blik die die stoppels verveelde
Ik wou dat ik je kon troosten
En je laten vergeten dat ze je in de steek heeft gelaten
Geef, geef, geef een paar uur van je tijd
Hou je hoofd koel, vanavond neem ik je mee
Jij komt, jij komt, ik neem je mee
Verre van vrienden zullen ze het goed begrijpen
Oh, je vertelde me "ga in dat donker
Door de nacht zal ik weten hoe ik van je moet houden, van je moet houden, van je moet houden, van je moet houden"
Voor jou ga ik overal heen, voor jou maak ik mensen jaloers
Vanavond zijn wij het alleen, vanavond vergeten we alles
Geef, geef, geef een paar uur van je leven
Ik moet ook de tijd doden, oh, zoals je van je houdt
Ik wil wegrennen, weggaan
Overal anders, elders, elders, elders
Vanavond vergeten we alles, vanavond zijn wij het alleen
Voor jou zal ik jaloers zijn, voor jou ga ik overal heen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt