Eu & Băieții - Nané, Killa Fonic
С переводом

Eu & Băieții - Nané, Killa Fonic

Альбом
Lună Plină
Год
2016
Язык
`Roemeense`
Длительность
260160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eu & Băieții , artiest - Nané, Killa Fonic met vertaling

Tekst van het liedje " Eu & Băieții "

Originele tekst met vertaling

Eu & Băieții

Nané, Killa Fonic

Оригинальный текст

În brigada mea n-am nicio panaramă

Am doar frați de pe altă mamă!

Unii n-au măcar idee ce înseamnă

Dar, cu băieții mei pot să mă leg la rană!

Și poate că nu-ți vine să crezi

Băieții mei sunt ON la orice oră îi apelez…

Dau de vreo belea și nu știu cum să ies

Nu sunt singur, de-aia nu mă panichez

Că au fost acolo în cele mai proaste zile

Când ajung în vârf, or să vină după mine

C-au fost acolo și la nașpa și la bine

Și dacă nu-i știu bine, îmi iau numai filme!

Pentru că-i fiecare-n filmu' lui

Și fiecare-și face banii-n stilul lui

Sărăcia ne-a împrăștiat pe glob

Dar când ne revedem, muiștilor, să faceți loc!

Ca sunt…

Din nou cu băieții mei

Rulăm la înălțime

Când sunt cu băieții mei

Lumea ne aparține

Nu mă dau din zona mea

Nuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Zona-i lângă frați, surori

Nu mă iei de lângă, mamă, nu!

Nu mă iei de lângă clică, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

Și ne doare-n pula de alte brigăzi

Vorbiți ampulea, n-ați ars-o cu noi, pe străzi…

N-ați fumat cu noi, n-ați combinat cu noi

Când a fost de căcat tot, n-ați alergat cu noi!

Au fost zile însorite, zile cu ploi

Important a fost că n-am dat înapoi

Vremurile grele doar ne-au întărit

Că le-am făcut să plece exact cum au venit!

Așa că cercu-i mai restrâns și mai puternic

Iar în privința altora, sunt și mai sceptic

Și o să reușim, indiferent cu ce-o dăm

Pentru echipa mea, doar știi că sar ca Jordan!

Și-o să fie bine, broșilor, o simt

Peste ani, o să râdem de tot ce-am pățit…

Soarele apare după lună, din nou

Departe acum, vom fi aproape din nou!

Stăm departe unii de alții

Dar când ne revedem, suntem ca frații

Pentru că totu-i fix la fel

Și după ce au trecut anii…

Stăm departe unii de alții

Dar când ne revedem, suntem ca frații

Pentru că totu-i fix la fel

Și n-au contat vreodată banii!

Din nou cu băieții mei

Rulăm la înălțime

Când sunt cu băieții mei

Lumea ne aparține

Nu mă dau din zona mea

Nuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Zona-i lângă frați, surori

Nu mă iei de lângă, mamă, nu!

Nu mă iei de lângă clică, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

N-o să mă scoți tu din zonă, nu!

Перевод песни

Ik heb geen panorama in mijn brigade

Ik heb alleen broers en zussen van een andere moeder!

Sommigen hebben geen idee wat dat betekent

Maar met mijn jongens kan ik aan de wond worden vastgebonden!

En misschien kun je het niet geloven

Mijn jongens zijn AAN op elk moment dat ik ze noem ...

Ik zit in de problemen en ik weet niet hoe ik eruit moet komen

Ik ben niet de enige, daarom raak ik niet in paniek

Dat ze er waren in de slechtste dagen

Als ik aan de top kom, komen ze achter me aan

Ze waren er voor goed en voor slecht

En als ik ze niet goed ken, maak ik alleen films!

Omdat iedereen in zijn film zit

En iedereen verdient op zijn eigen manier geld

Armoede heeft ons over de hele wereld verspreid

Maar als we elkaar weer zien, jongens, maak ruimte!

Omdat ik ben…

Weer met mijn jongens

We rennen op hoogte

Als ik bij mijn jongens ben

De wereld is van ons

Ik kom niet uit mijn omgeving

Nuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Het gebied ligt naast de broers, zussen

Begrijp me niet verkeerd, mam, nee!

Haal me niet weg van de kliek, nee!

Je krijgt me niet uit het gebied, nee!

Je krijgt me niet uit het gebied, nee!

En het doet pijn aan de haan van andere brigades

Over zout in mijn wonden wrijven gesproken - d'oh!

Je rookte niet bij ons, je combineerde niet met ons

Toen het allemaal shit was, liep je niet met ons mee!

Het was een zonnige, regenachtige dag

Het belangrijkste was dat ik niet terugdeinsde

Moeilijke tijden hebben ons alleen maar gesterkt

Dat ik ze liet vertrekken precies zoals ze kwamen!

Dus de cirkel is smaller en sterker

En wat anderen betreft, ik ben nog sceptischer

En we zullen slagen, wat we ook doen

Voor mijn team weet je gewoon dat ik spring als Jordan!

En het komt goed, bro, ik voel het

In de komende jaren zullen we lachen om alles wat we hebben gehad

De zon komt weer op na de maan

Nu ver weg, we zijn weer dichtbij!

We blijven uit elkaar

Maar als we elkaar weer zien, zijn we als broers

Omdat alles hetzelfde is

En na jaren

We blijven uit elkaar

Maar als we elkaar weer zien, zijn we als broers

Omdat alles hetzelfde is

En geld deed er nooit toe!

Weer met mijn jongens

We rennen op hoogte

Als ik bij mijn jongens ben

De wereld is van ons

Ik kom niet uit mijn omgeving

Nuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Het gebied ligt naast de broers, zussen

Begrijp me niet verkeerd, mam, nee!

Haal me niet weg van de kliek, nee!

Je krijgt me niet uit het gebied, nee!

Je krijgt me niet uit het gebied, nee!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt