My Second Salvation Army Choir - Munly & The Lee Lewis Harlots
С переводом

My Second Salvation Army Choir - Munly & The Lee Lewis Harlots

Альбом
Munly & The Lee Lewis Harlots
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
338910

Hieronder staat de songtekst van het nummer My Second Salvation Army Choir , artiest - Munly & The Lee Lewis Harlots met vertaling

Tekst van het liedje " My Second Salvation Army Choir "

Originele tekst met vertaling

My Second Salvation Army Choir

Munly & The Lee Lewis Harlots

Оригинальный текст

All the horses pulled their face as I was led into the square

They sense I used to be the leader of the Salvation Army choir

I stood atop the drinkin' trough, I leaned into my song

The song I sung at my first salvation the words confuse I still sing it wrong

The bay and appaloosa capsized me off their water trough

It had been dry for years and when I hit the ground they let out a horsey cough

I remember though my sickness how my army was towards me in my Second Salvation

I will get well on them

I grabbed their youngest yearling I planned to harness him to a cart

The bay broke the wheels the appaloosa head butted my chest for my part

The horses started in a choir formation rolled their eyes to gauge my worth

The appaloosa bit out all my hair the bay dry baptized me dry in the dirt

Underneath the dry water trough’s where I hid from the horses rant

On the trough they hoofed out a dance that coupled up perfectly with their chant

I remember through my sickness how my army was towards me in my Second

Salvation I will get well on them

The big bay slammed his head into the youngest yearling made his spread eagle

sprawled on the dirt

He bit off his baubles and dipped 'em in the copper of pitch-pine

The appaloosa ripped out 24 of the yearlings tail-pieces and attached 'em to

the pitch-pine baubles

Doing a fancy basque step over the dirt, he come to me, the device hung from

between his horsey teeth as he urged my humanness to grab and take

I 'spose he wanted me to swing it like some caballero whip

But I ain’t gonna get Mexican on you

I swung it like a catholic censure

Hypnotized they followed the device, began to sing their imperfect horse cough

I join in with my own application, together I hope we don’t sing it wrong!

I stood bent with the water trough saddled cross my back

The bay he mounts, felt like a dry hump I sounds like the wheels he cracked

Now I carry my Salvation Army Choir singing all on to rebirth

And in my second salvation I hope its better than my first

Перевод песни

Alle paarden trokken hun gezicht toen ik het plein op werd geleid

Ze voelen dat ik de leider was van het koor van het Leger des Heils

Ik stond bovenop de drinkbak, ik leunde in mijn lied

Het lied dat ik zong bij mijn eerste redding de woorden verwarren ik zing het nog steeds verkeerd

De baai en de appaloosa kapseisden me van hun waterbak

Het was al jaren droog en toen ik de grond raakte, lieten ze een paardenhoest horen

Ik herinner me ondanks mijn ziekte hoe mijn leger naar me toe was in mijn Tweede Redding

Ik zal goed op ze worden

Ik greep hun jongste jaarling. Ik was van plan hem aan een kar te binden

De baai brak de wielen, de appaloosa stootte mijn hoofd tegen mijn borst van mijn kant

De paarden begonnen in een koorformatie en rolden met hun ogen om mijn waarde te peilen

De appaloosa beet al mijn haar uit de baai droog doopte me droog in het vuil

Onder de droogwatertrog's waar ik me verstopte voor de paarden die tekeergingen

Op de trog deden ze een dans die perfect aansloot bij hun gezang

Ik herinner me door mijn ziekte hoe mijn leger naar me toe was in mijn Tweede

Redding Ik zal goed met ze worden

De grote baai sloeg zijn hoofd tegen de jongste jaarling maakte zijn gespreide adelaar

languit op het vuil

Hij beet zijn kerstballen af ​​en doopte ze in het koper van dennenhout

De appaloosa scheurde 24 staartstukken van de jaarlingen eruit en bevestigde ze aan

de pitch-pine snuisterijen

Hij deed een mooie Baskische stap over het zand, hij kwam naar me toe, het apparaat hing aan

tussen zijn paardentanden terwijl hij mijn menselijkheid aanspoorde om te grijpen en te nemen

Ik denk dat hij wilde dat ik ermee zwaaide als een of andere caballero-zweep

Maar ik ga geen Mexicaans op je krijgen

Ik zwaaide het als een katholieke afkeuring

Gehypnotiseerd volgden ze het apparaat, begonnen hun onvolmaakte paardenhoest te zingen

Ik doe mee met mijn eigen applicatie, samen hoop ik dat we het niet verkeerd zingen!

Ik stond gebogen met de waterbak gezadeld op mijn rug

De baai die hij beklimt, voelde als een droge bult Ik klinkt als de wielen die hij kraakte

Nu draag ik mijn Leger des Heils Koor en zing alles door tot wedergeboorte

En in mijn tweede redding hoop ik dat het beter is dan mijn eerste

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt