Hieronder staat de songtekst van het nummer Widows , artiest - Mount Eerie, Julie Doiron met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mount Eerie, Julie Doiron
It’s almost Mother’s Day
Me and the other widows will commiserate
Alone at Montessori again
Straddling two worlds
Between the crush of single parenting
And the need for wailing in the woods
Around a slash pile burning
Into the night with tear crusted eyes
I know I’m overcompensating
In this PTSD disorientation
From my brief time in the rich part of the city
Now my hands stink like salmon skin
Left out in the rain in the ash
Of the fire from last night
I haven’t bathed in a while
And no one’s near me
If there’s significance in where you live
Let it all go and follow love and intuition
Today the tabloids told the world you separated me
And see what’s there
My phone began dinging more than usual
In the open sky
It was just like the day they found out that we’d gotten married
Because we’re all gonna die
Unwanted attention
From an inhumane delirious absurd other world that keeps trying to eat you
I woke up quivering, raw, and heartbroken again
Took my daughter to the garbage dump
And rifled through the free pile
And stood next to the pit
The crows and ravens circling spoke to us
And we spoke back to them
But nothing is real
Except this one thing
Please remember at the bookstore in the poetry corner upstairs
I slept with my head on your lap
Het is bijna Moederdag
Ik en de andere weduwen zullen medeleven hebben
Weer alleen op Montessori
Tussen twee werelden in
Tussen de verliefdheid van alleenstaand ouderschap
En de noodzaak om te jammeren in het bos
Rond een schuine streep branden
Met tranen in de ogen de nacht in
Ik weet dat ik overcompenseer
In deze PTSS-desoriëntatie
Van mijn korte tijd in het rijke deel van de stad
Nu stinken mijn handen naar zalmhuid
In de regen in de as achtergelaten
Van het vuur van gisteravond
Ik heb al een tijdje niet gebaad
En er is niemand in mijn buurt
Als er betekenis is in waar je woont
Laat het allemaal los en volg liefde en intuïtie
Vandaag hebben de roddelbladen de wereld verteld dat je me hebt gescheiden
En kijk wat er is
Mijn telefoon begon meer te piepen dan normaal
In de open lucht
Het was net als de dag dat ze erachter kwamen dat we getrouwd waren
Want we gaan allemaal dood
ongewenste aandacht
Van een onmenselijke uitzinnig absurde andere wereld die je steeds probeert op te eten
Ik werd weer trillend, rauw en met een gebroken hart wakker
Nam mijn dochter mee naar de vuilnisbelt
En door de vrije stapel geplukt
En stond naast de pit
De cirkelende kraaien en raven spraken tot ons
En we hebben met ze gesproken
Maar niets is echt
Behalve dit ene ding
Denk eraan bij de boekwinkel in de poëziehoek boven
Ik sliep met mijn hoofd op je schoot
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt