Hieronder staat de songtekst van het nummer La musa insolente , artiest - Moder, DJ West, Murubutu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moder, DJ West, Murubutu
Quindi quando farai fuoco non lo guarderai mai
L’idea si è fusa alla mente
Solo un vuoto sullo sfondo e tu non sparerai, sai
Sarà la musa insolente (uo, uo)
Che farai mai, io non lo so (no)
Morire è un giorno dei più chiari
La dea lo sa, sai, ma un uomo no (no)
Per delle idee, ma sì, ma quali?
Luca arrivò col gelo fra i viali, col treno da Bari
Era un allievo pieno di zelo con zero ideali
Partiva davvero da zero, lo Zeno di Svevo, i suoi mali
A Milano un cielo di vetro bagnava di nero i binari
Lui pronto al primo turno, il reparto Scintille Ed Acciai
Il forno fondeva il metallo dei grandi fahrenheit
La sua foto una scheda, un posto sulla fresa
La breda era, l’autunno caldo degli studenti operai
Gli occhi stanchi dei compagni gli parlavano degli anni
Spesi in mezzo alle barriere, alle colate dei metalli
In torni enormi ai loro corpi tonfi sordi in mezzo ai magli
Ciminiere, cieli neri sopra Sesto San Giovanni
Tra i miti del '68, le lotte dei senza capo
La crisi dell’indotto, le lotte del sindacato
Tra i figli di quelle lotte, le forze del padronato
Le botte, i patti di Stato, le lotte, il partito armato
Le idee vivono in bilico, hanno un peso specifico
Ogni scelta ha un’essenza diversa, un peso politico
Venivano al dunque le purghe, i processi nelle aule bunker
I sequestri, le punde, Luca guarda un uomo, vede un simbolo
Ma l’idea che fonda la lotta cresce, lo forgia
Ogni idea che può essere forza, può essere forca
Luca s’informa, la meta precede la folla
La sete segreta nell’ombra, la fede cieca nella colonna
A vent’anni l’idea è una trama distorta, una tana illusoria
Dopo l’impatto del Taylorismo sul terrorismo
L’idea è una dea che guarda la storia e non ricorda
Che l’unico posto che importa è il carcere a vita o la tomba
Quindi quando farai fuoco non lo guarderai mai
L’idea si è fusa alla mente
Solo un vuoto sullo sfondo e tu non sparerai, sai
Sarà la musa insolente (uo, uo)
Che farai mai, io non lo so (no)
Morire è un giorno dei più chiari
La dea lo sa, sai, ma un uomo no (no)
Per delle idee, ma sì, ma quali?
Mamma, hai visto quanto è triste Torino quando piove?
In una stanza vuota, una Browning calibro 9
Mi hai detto: «Ricordati chi sei, sopra quel vagone»
Per essere voce di tutti, ho cancellato il mio nome
Vorrei dirti una speranza rosso sangue, dentro il fumo nero
Scende per le strade per dare l’assalto al cielo
Ho lasciato la paura e la pietà con te su quel treno
Per non avere più niente per cui tornare indietro
Ci sono stato all’inferno, diviso tra angeli e schiavi
Per un tozzo di pane, la vita sudava via dalle mani
Il lavoro nobilita i capi, il guinzaglio mortifica i cani
La lotta si solidifica, gli slogan diventano spari
Il chiodo nella testa si è impiantato troppo in fondo
Non voglio ciò che è mio, ma tutto ciò che è nostro
Sto affacciato alle finestre del subconscio e son diventato un mostro
Per trasformare la realtà in un sogno
Vorrei dirti dei compagni, di via Fagni, dei pestaggi
La brigata di fantasmi, con i documenti falsi
Di come puoi guardare un uomo in faccia e poi sparargli
Un sacrificio necessario, per salvare tutti gli altri
Poi hai visto che è successo, abbiamo perso
Quelle idee ci son marcite dentro
Il vento, soldi, ghiaccio porterà l’inverno
Quella notte ho fatto un sogno così bello
Che da allora sono ancora sveglio
Sento la tua voce che mi chiama nel silenzio
Il sogno mi vuole morto
Finalmente mi addormento
Il brutto è che non so ancora se mi pento
Dus als je schiet, kijk je er nooit naar
Het idee versmolt met de geest
Gewoon een gat in de achtergrond en je schiet niet, weet je
Ze zal de brutale muze zijn (uo, uo)
Wat ga je ooit doen, ik weet het niet (nee)
Sterven is een van de helderste dagen
De godin weet het, weet je, maar een man niet (nee)
Voor ideeën, ja, maar welke?
Luca arriveerde in de kou tussen de lanen, met de trein vanuit Bari
Hij was een ijverige leerling zonder idealen
Hij begon echt helemaal opnieuw, Svevo's Zeno, zijn kwaad
In Milaan baadde een glazen hemel de sporen in zwart
Hij is klaar voor de eerste shift, de afdeling Sparks And Steel
De oven smolt het metaal van de grote fahrenheits
Zijn foto een tab, een plek op de snijplotter
Breda was de warme herfst van de arbeidersstudenten
De vermoeide ogen van zijn metgezellen spraken tot hem over de jaren
Besteed te midden van barrières, metalen gietstukken
In enorme terugkeer naar hun lichaam doffe plof in het midden van de hamers
Schoorstenen, zwarte luchten boven Sesto San Giovanni
Onder de mythen van '68, de strijd van de onthoofde
De crisis van de verwante industrieën, de strijd van de vakbond
Onder de kinderen van die strijd, de krachten van de bazen
De slagen, de staatsverdragen, de strijd, de gewapende partij
Ideeën leven in balans, ze hebben een specifiek gewicht
Elke keuze heeft een andere essentie, een politiek gewicht
De zuiveringen, de beproevingen in de bunkerklaslokalen, kwamen ter zake
De ontvoeringen, de punde, Luca kijkt naar een man, ziet een symbool
Maar het idee dat de strijd vormt, groeit, het smeedt het
Elk idee dat een kracht kan zijn, kan een galg zijn
Luca informeert zichzelf, het doelpunt gaat vooraf aan de menigte
Geheime dorst in de schaduw, blind vertrouwen in de kolom
Twintig jaar oud, het idee is een verwrongen plot, een illusoire den
Na de impact van Taylorisme op terrorisme
Het idee is een godin die naar de geschiedenis kijkt en zich niet herinnert
Dat de enige plaats die er toe doet levenslange gevangenisstraf of het graf is
Dus als je schiet, kijk je er nooit naar
Het idee versmolt met de geest
Gewoon een gat in de achtergrond en je schiet niet, weet je
Ze zal de brutale muze zijn (uo, uo)
Wat ga je ooit doen, ik weet het niet (nee)
Sterven is een van de helderste dagen
De godin weet het, weet je, maar een man niet (nee)
Voor ideeën, ja, maar welke?
Mam, heb je gezien hoe verdrietig Turijn is als het regent?
In een lege kamer, een 9 kaliber Browning
Je vertelde me: "Onthoud wie je bent, op die wagen"
Om ieders stem te zijn, heb ik mijn naam verwijderd
Ik zou je een bloedrode hoop willen vertellen, in de zwarte rook
Hij gaat de straat op om de lucht te bestormen
Ik heb angst en medelijden met je achtergelaten in die trein
Om niets meer te hebben om voor terug te gaan
Ik was daar in de hel, verdeeld tussen engelen en slaven
Voor een brood zweette het leven uit de handen
Werk veredelt de leiders, de lijn vernedert de honden
De strijd stolt, de slogans worden schoten
De spijker in de kop is te ver gegaan
Ik wil niet wat van mij is, maar alles wat van ons is
Ik kijk uit de ramen van het onderbewuste en ik ben een monster geworden
Om de werkelijkheid in een droom te veranderen
Ik wil je graag vertellen over de kameraden, van via Fagni, over de afranselingen
De spookbrigade, met de valse ID's
Hoe je een man in het gezicht kunt kijken en hem dan neer kunt schieten
Een noodzakelijk offer, om alle anderen te redden
Toen zag je wat er gebeurde, we verloren
Die ideeën zijn rot van binnen
De wind, het geld, het ijs zullen de winter brengen
Die nacht had ik zo'n mooie droom
Sindsdien ben ik wakker
Ik hoor je stem me roepen in de stilte
De droom wil me dood
Ik val eindelijk in slaap
Het slechte is dat ik nog steeds niet weet of ik er spijt van heb
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt