Оглянись - Многоточие
С переводом

Оглянись - Многоточие

Альбом
Лучшие песни за 20 лет
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
187560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Оглянись , artiest - Многоточие met vertaling

Tekst van het liedje " Оглянись "

Originele tekst met vertaling

Оглянись

Многоточие

Оригинальный текст

Эй, оглянись — жизни вглядись в глаза:

Это то, что ты всегда искал?

Это то, что ты всегда хотел?

Да или нет?

Эй, оглянись:

Жизни главная плата даёт сбои.

Расплата на плахе истории в очередной плаката вони.

Путь до зверя в тебе — один клик мышкой.

За передышкой новый удар, и ты опять под мушкой.

Пушки снова в деле.

И генералы в угаре,

Тостуют за новое время.

Пришло их время.

Семя войн брошено —

Дальше не сложно им.

И победим будет человек в борьбе с собой самим.

Врата Бога на границах, на картах и в душах.

И в наших стужах добрых прохожих почти не осталось.

За 10 лет литургия умов, брошен балласт.

Пусть тьма ненасытных животов и пошлых глаз.

Нас тянет дно.

Хоть весь мир кричит, что мы — говно,

Но есть пара НО:

Мы не говно и не пойдём на дно.

Плети веретено и думай головой!

Как можно в 21ом истреблять соседей одной веры с тобой?

Тогда, что есть твоя вера?

Крест на пупе попа, смердящий серой?

Снова ложь этой системы.

У нас воруют время, сжигая в пробках.

А нас волнуют быстрые деньги, кони, коробки.

Продукты новых технологий идут «на ура»,

Но через время замечаешь высоту забора:

Свободы меньше, страха больше.

Вдруг нет мобилы и GPRS: что будешь делать дальше?:

Зависимость предполагает границы движения.

Выйди из двери: что ты там видишь каждый день?

Там не выхода!

Но есть право выбора!

Так будь его достоин:

Либо ты — раб зла, либо ты — добра воин.

Природа — соль, Земля — мать, мы — её боль

«Так сохраним её, люди!" — молит ребёнок твой!

Пусть повторяюсь и кто-то скажет впустую.

Но верю: слово ляжет бальзамом на душу живую.

Надо поднять глаза, чтобы увидеть высь!

Мир в наших руках, просто оглянись!

Оглянись и очнись!

Жизни вглядись в глаза:

Это то, что ты всегда искал?

Это то, что ты всегда хотел?

Да или нет?

Перевод песни

Hé, kijk om je heen - kijk in de ogen van het leven:

Is dit waar je altijd naar op zoek was?

Is dit wat je altijd al wilde?

Ja of nee?

Hé, kijk eens:

Het moederbord van het leven hapert.

Terugverdientijd op het hakblok van de geschiedenis in een andere stankposter.

Het pad naar het beest in jou is één klik verwijderd.

Na een uitstel, een nieuwe klap, en je bent weer onder het geweer.

De kanonnen zijn weer in actie.

En de generaals zijn in een razernij,

Ze proosten op de nieuwe tijd.

Hun tijd is gekomen.

Het zaad van de oorlog is gezaaid

Verder is het voor hen niet moeilijk.

En de mens zal zegevieren in de strijd met zichzelf.

Poorten van God op grenzen, op kaarten en in zielen.

En er waren bijna geen goede voorbijgangers in onze kou.

Al 10 jaar, de liturgie van de geesten, is de ballast gegooid.

Laat de duisternis van onverzadigbare buiken en vulgaire ogen.

We worden aan de onderkant getrokken.

Ook al schreeuwt de hele wereld dat we stront zijn,

Maar er zijn er een paar MAAR:

We zijn geen shit en gaan niet naar de bodem.

Draai aan de spindel en denk met je hoofd!

Hoe kun je buren van hetzelfde geloof met jou uitroeien in de 21e?

Wat is dan uw geloof?

Kruis op de navel van de priester, stinkend naar zwavel?

Nogmaals de leugens van dit systeem.

Ze stelen tijd van ons door die in files te verbranden.

En we maken ons zorgen over snel geld, paarden, boxen.

Producten van nieuwe technologieën gaan met een knal,

Maar na een tijdje merk je de hoogte van het hek:

Minder vrijheid, meer angst.

Plots is er geen mobiel en GPRS: wat ga je nu doen?:

Afhankelijkheid impliceert grenzen van beweging.

Ga de deur uit: wat zie je daar elke dag?

Er is geen uitweg!

Maar er is een keuze!

Dus wees het waard:

Of je bent een slaaf van het kwaad, of je bent een goede krijger.

De natuur is zout, de aarde is moeder, wij zijn haar pijn

"Dus laten we het redden, mensen!" Bidt uw kind!

Laat me mezelf herhalen en iemand zal tevergeefs zeggen.

Maar ik geloof: het woord zal als balsem op de levende ziel vallen.

Je moet je ogen opheffen om de lucht te zien!

De wereld ligt in onze handen, kijk maar om je heen!

Kijk om je heen en word wakker!

Kijk in de ogen van het leven:

Is dit waar je altijd naar op zoek was?

Is dit wat je altijd al wilde?

Ja of nee?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt