Hieronder staat de songtekst van het nummer Damarlarımda Kaynayan , artiest - Raziel Nisroc, Da Poet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raziel Nisroc, Da Poet
Kuru dudaklarımda alev alan çığlığımda müptela
Bir armoniydi ünsüz harflerim dur bi şeytan
Seninle dansa kalkacak bi ruh var
Canavarın sesini duydun Razi
Kötürüm olgularda kardelen
Sokakta parçalandık yürür ayak onca beatle
Bitirim mc imajı kırdık, sahillerim çöl kumuydu denize hasret
Ruh terazim ölçülerde kimdi sahi
Kimdi aniden giden dilenci
Suskun oldum polemik haddi aştı
Paranoyak parazitleriniz kanca sandı çıkarı
Önümde yosma cilvesinde dostluk adımları
Kurgular yetersiz ilişkiler değişken
İkliminizde giyotin altı
Raziel, Da Poet, Mozole Mirach
Kandilinde tek mumum köşeli cümlelerde imza
Bir vuruşta tek husus
Undrground ilahi varoluş
Hayallerimin ardı derin sularda savruluş
3 rollü bir senaryo byinler hep duman
Damarlarımda kaynayan bu kan tükenmeden uyan
Anla akla zımbalanmış olgularla sorgula
Mirach, Razi, Poet güneşi çamura bulayan
Yaz ve bak yüreğine sonunda teslim oldu kendine
Her bir name bak bir hale peşine bekler onlarca maske tak ve kurtul
Yak ve kurtul artık kendinden bakiyse karanlık ne fayda
Hayatın her renginden uzaktım ezelden ben gözalıcı ihtişamlara
Şan şöhretse kul eder adamı toz pembe tuzaklara
Kozmopolit yaşamlara muhalif oldum padişahlara
Canım alınır lakin pranga işlemez ruhlara
Ara da koymayalım be araya lakin engel olamadık ki paraya
Kime sırtımı dönsem paranoya olur ya
Elbet birgün ulaşır melodiler semaya
Tüm denizler bizim kanka triplerin fora
Kancasını takmış her birimize hayat denilen
Yenilen biz olmayız çünkü rüzgarız doğudan esen
Keder neden bilinmez yürü boyun eğmeden
Kulaklarındaki karanlık emanet bu viraneden
3 rollü bir senaryo beyinler hep duman
Damarlarımda kaynayan bu kan tükenmeden uyan
Anla akla zımbalanmış olgularla sorgula
Mirach, Razi, Poet güneşi çamura bulayan
Zaman akarken
Tümcelerden ibaret ömrümün sınırlarında son adımlarımdı
Saydım 19 yıl yalnız aldığım nefes benimdi
Benliğimde tutsak her yanımda sancılar hüküm giyerdi
Kelepçelenmiş hislerimse başucumda kıvrılırdı
Sükunetim içinde haykırışlarım yatardı ben bilirdim
Onlar anlamazdı lakin ömrüm yalpalandı
Sağ yanımda perilerim fısıldaşırdı
Doğmayan güneş keder saçardı, uykular kaçardı
Belki tutmak istedim ki çok kez hep yanıldım
Hayat bi sille vurdu ben yıkıldım
Katledilmiş geçmişimde anlatır masallarım
Hatıralarım hayallerimde bir kitap ve sayfalarsa eksik
Rollerimse perde arkasında kalmış
En derin sularda bir gömüt yatarken Mozz yolunda
Söyle çok mu geride kalmış?
Verslaafd aan mijn schreeuw die vlam vatte op mijn droge lippen
Het was een harmonie, mijn medeklinkers zijn een duivel
Er is een ziel die met je zal dansen
Je hoorde de stem van het beest, Razi
Sneeuwklokje in kreupele koffers
We gingen uit elkaar op straat, te voet lopend met zoveel beats
Ik brak de finish mc image, mijn stranden waren woestijnzand, verlangend naar de zee
Wie was er in mijn geestelijke weegschaal?
Wie was de plotseling verdwenen bedelaar?
Ik ben stil geweest, polemiek heeft de grens overschreden
Je paranoïde parasieten zien eruit als haken
Vriendschap stapt voor me in een swag gril
Ficties ontoereikende relaties variabele
Onder de guillotine in jouw klimaat
Raziel, Da Dichter, Mausoleum Mirach
Handtekening in enkele kaarsgehoekte zinnen
Eén punt in één hit
ondergronds goddelijk bestaan
Achter mijn dromen, drijvend in diepe wateren
Een scenario met 3 rollen, byins rookt altijd
Word wakker voordat dit bloed dat in mijn aderen kookt opraakt
Begrijp en bevraag met feiten die in de geest zijn geniet
Mirach, Razi, Dichter modderige de zon
Schrijf en kijk hoe je hart zich eindelijk aan zichzelf heeft overgegeven
Kijk naar elke naam, een aureool wacht op je, zet tientallen maskers op en ga weg
Verbrand en ontdoe jezelf, wat heb je aan het donker?
Sinds onheuglijke tijden was ik weg van elke kleur van het leven naar oogverblindende pracht
Als roem een man is, zal hij een slaaf zijn van stoffige roze vallen.
Ik was tegen kosmopolitische levens en sultans.
Mijn ziel is genomen, maar de boeien werken niet op de zielen
Laten we niet onderbreken, maar we konden geld niet voorkomen
Wie zou ik mijn rug toekeren zou paranoia zijn
Natuurlijk zullen de melodieën op een dag de hemel bereiken
Alle zeeën zijn fora van onze bro-reizen
Ieder van ons is aangesloten, genaamd leven
We zullen niet verslagen worden omdat we de wind zijn die uit het oosten waait
Weet niet waarom het verdriet, loop zonder toe te geven
De donkere relikwie in je oren van deze verlatenheid
Een scenario met 3 rollen, hersenen zijn altijd rook
Word wakker voordat dit bloed dat in mijn aderen kookt opraakt
Begrijp en bevraag met feiten die in de geest zijn geniet
Mirach, Razi, Dichter modderige de zon
Naarmate de tijd vloeit
Het waren mijn laatste stappen op de grens van mijn leven bestaande uit zinnen
Ik telde 19 jaar alleen, de adem die ik nam was van mij
Als ik een gevangene in mezelf was, zou pijn overal om me heen worden veroordeeld.
En mijn geboeide gevoelens opgerold op mijn bed
In mijn stilte lagen mijn kreten, ik wist het
Ze zouden het niet begrijpen, maar mijn leven haperde
Rechts van mij fluisterden mijn feeën
De zon die niet opkwam, zou verdriet uitstralen, de slaap zou verloren gaan
Misschien wilde ik zo vaak vasthouden dat ik het altijd bij het verkeerde eind had
Het leven sloeg me met een klap, ik stortte in
Mijn verhalen vertellen in mijn vermoorde verleden
Mijn herinneringen zijn een boek in mijn dromen en de pagina's ontbreken
Mijn rollen zijn achter de schermen
Op weg naar Mozz terwijl een begrafenis in de diepste wateren ligt
Vertel me, is het te ver achter?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt