Hiç Sevmedim Seni - Hayki, Da Poet
С переводом

Hiç Sevmedim Seni - Hayki, Da Poet

Альбом
2005 - 2015 Compilation
Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
282720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hiç Sevmedim Seni , artiest - Hayki, Da Poet met vertaling

Tekst van het liedje " Hiç Sevmedim Seni "

Originele tekst met vertaling

Hiç Sevmedim Seni

Hayki, Da Poet

Оригинальный текст

Yalanlara boğduğunuz nesilim

Üstünden doyduğunuz kesim, bu da son raddesi

Satıldı sokaklar, bölündü caddesi

Yüreğimden kopup gelen, bir çığlığın sesi, bu

Yalanlara boğuldukça, çoğunlukla inanmadık

Altı milyar köleydik biz, ayakları prangasız

Aklımda hürriyetin krampları

Beni savaşa yollama, dürüstlüğüne inanmadım

Hiç sevmedim seni, çünkü gözün istediğini görür

Politika legalleşmiş, yalan söyleme türü

Sansür, kanser gibi yürür

Yaşıtlarım prozac nation, bölündükçe bölün

Görün!

Cehalet yolu açıldı, zehir gibi, kaşındım

Tüccarlar kefenine, cep dikmeye kararlı

Hiç sevmedim seni ve de yandaşın değilim

Rapim sonsuza dek, aydınlık için üç dakika, karanlık

Siyaset hamaset, değil paraya paralel

Alışveriş merkezi olsun her yer, daha ne?

Popüler değilse, katliamdan sana ne?

Hiç sevmedim seni, ettiniz rapi de arabesk

Herkes saklanıyor

Gittikçe daha dibe saplanıyor

Ne dediğinin anlamı yok

Hiç kimse dilinden anlamıyor

Hiç sevmedim seni!

Hiç sevmedim seni!

Karanlığa dua edip, yalanlara boğul

Beni geçmişimden utandır ve ihanetle yoğur

Paran varsa zaman durur, sevgi toprak gibi kurur

Bugün aksesuar gurur, çünkü samimiyet çürür

Vakit buldukça yaşa, doğa verdikçe bitir

Canın çektikçe tüket, ömür yettikçe yitir

Razı kaldıkça esir bu nesil bir çağın yetimi

İnan köpek yese kudururdu insanın etini!

Ben hiç sevmedim ki seni, çünkü bir verip bin aldın

Ancak savaş sulh içinse, ben de sıkarım silahımı

Bırak rap benim günahım olsun, çekerim cezamı

Nasılsa bir gün bu hayatla, keserim selamı

Hiç sevmiyorum seni, hakka tetik çekti tabancan

Ben nefret ettim kurallardan, tüm hayatım boyunca

Sen istikbali oyuncak, sanınca koktu pis niyetin

İstemiyorum hesap cüzdanına kayıtlı hürriyeti

Omuzla sınırlarını, kır kapı gibi

Bildiğini gizler basın, hem de sır küpü gibi

Gözün aydın, elde medya, uyu sahnelendi, oyun

Ana rahmi siyaset doğurdu, nur topu gibi

Herkes saklanıyor

Gittikçe daha dibe saplanıyor

Ne dediğinin anlamı yok

Hiç kimse dilinden anlamıyor

Hiç sevmedim seni!

Hiç sevmedim seni!

Dedim ki sevmedim seni, her hâlin yapmacık

Bol kıyafetlerini çıkartıp, meslek edin kapkacı

Defter yerine taş taşı, al!

Kalemle sırt kaşı

Ulan rap senin makyajın, it.

Söz dilin kırbacı

Dert olur kel başım sana sakallı sabıkam

Ya kulağını çek kapımdan, ya gel müziğime bağlı kal

Tok karınla kıç üstünde, yazıp, çizip, küfür savur

Kotan sağolsun ki, kablosuz modemle, vatan savun

Sevmedim hiç seni, hiç samimi gelemedin

Bir köpek kadar bile, sadakati beceremedin

Heceleme adımı, ateşe verdim, her şeyi

Canını sıkmak istemem, sadece gerçeğim

Değişmedi yılan gibi derim

Dostuma kurumadı ki hiç yürekten akan nehir

Sahte akıllıdan iyi, gönülden olan deli

İtiraf etmeliyim ki hiç sevmedim seni

Çünkü;

Herkes saklanıyor

Gittikçe daha dibe saplanıyor

Ne dediğinin anlamı yok

Hiç kimse dilinden anlamıyor

Hiç sevmedim seni!

Hiç sevmedim seni!

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Ik ben de generatie die je verdronk in leugens

De snit waarmee u tevreden bent, dit is het laatste niveau

Verkochte straten, verdeelde straat

Het geluid van een schreeuw uit mijn hart, dit is

Terwijl we verdronken in leugens, geloofden we meestal niet

We waren zes miljard slaven zonder boeien

Krampen van vrijheid in mijn hoofd

Stuur me niet naar de oorlog, ik geloofde niet in je eerlijkheid

Ik heb nooit van je gehouden omdat je ogen zien wat je wilt

Politiek gelegaliseerd, het liegende type

Censuur loopt als kanker

Mijn collega's prozac natie, verdeel zoals ze verdelen

Zie je wel!

De weg naar onwetendheid is geopend, zoals vergif, ik heb jeuk

De kooplieden zijn vastbesloten om zakken in hun lijkwaden te naaien

Ik heb nooit van je gehouden en ik ben niet je bondgenoot

Mijn rap is voor altijd, drie minuten voor licht, donker

Politiek is heldendom, niet parallel aan geld.

Overal, of het nu een winkelcentrum is, wat nog meer?

Als het niet populair is, wat is dan het bloedbad voor jou?

Ik heb nooit van je gehouden, je hebt te arabesk gerapt

Iedereen verstopt zich

Het wordt dieper en dieper

Het betekent niet wat je zegt

Niemand verstaat uw taal

Ik heb nooit van je gehouden!

Ik heb nooit van je gehouden!

Bidden in het donker en verdrinken in leugens

Maak me beschaamd voor mijn verleden en kneed me met verraad

Als je geld hebt, stopt de tijd, liefde droogt op als vuil

Accessoire trots vandaag, omdat intimiteit rot

Leef wanneer je tijd vindt, eindig zoals de natuur je geeft

Consumeer zo lang als je wilt, verlies zolang het leven genoeg is

Zolang hij toestemt, is deze generatie een wees van een bepaalde leeftijd.

Geloof me, als de hond mensenvlees zou eten, zou hij gek worden!

Ik heb nooit van je gehouden, want je gaf er een en kreeg er duizend

Maar als de oorlog voor vrede is, trek ik ook mijn pistool

Laat rap mijn zonde zijn, ik zal mijn straf dragen

Op een dag, met dit leven, zal ik de begroeting afbreken

Ik hou helemaal niet van je, je pistool haalde de trekker aan de rechterkant over

Ik haatte de regels, mijn hele leven

Jij bent het toekomstige speeltje, ik denk dat je slechte bedoelingen stinken

Ik wil niet dat de vrijheid in het bankboekje wordt geregistreerd

Draag je grenzen, als een kapotte deur

Druk verbergt wat je weet, zoals een geheime kubus

Je ogen zijn helder, de media is in je hand, de slaap is opgevoerd, het toneelstuk

De baarmoeder gaf geboorte aan politiek, als een bal van licht

Iedereen verstopt zich

Het wordt dieper en dieper

Het betekent niet wat je zegt

Niemand verstaat uw taal

Ik heb nooit van je gehouden!

Ik heb nooit van je gehouden!

Ik zei dat ik niet van je hield, je bent altijd nep

Trek je losse kleren uit en ga aan de slag als winkelier

Draag een steen in plaats van een notitieboekje, neem het!

Achter wenkbrauw met potlood

Kerel, rap is jouw make-up, het.

de zweep van de tong

Het zal een probleem zijn, mijn kale hoofd, mijn bebaarde strafblad

Haal je oor van mijn deur, blijf verbonden met mijn muziek

Met je volle maag op je reet, schrijven, tekenen, vloeken

Dankzij je quota verdedig je je thuisland met een draadloos modem.

Ik heb nooit van je gehouden, je bent nooit oprecht geweest

Zelfs als hond heb je gefaald in loyaliteit

Spel mijn naam, ik heb hem in brand gestoken, alles

Ik wil je niet lastig vallen, ik ben gewoon de waarheid

Het is niet veranderd, mijn huid is als een slang

Aan mijn vriend, de rivier die uit het hart stroomt is nooit opgedroogd

Beter dan nep slim, gek van hart

Ik moet toegeven dat ik nooit van je heb gehouden

Omdat;

Iedereen verstopt zich

Het wordt dieper en dieper

Het betekent niet wat je zegt

Niemand verstaat uw taal

Ik heb nooit van je gehouden!

Ik heb nooit van je gehouden!

Rap Genius Turkije

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt