Hieronder staat de songtekst van het nummer Angelistic , artiest - Raziel Nisroc, Da Poet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raziel Nisroc, Da Poet
Akşamın kızılı vurdu gözlerime kan sıçradı
Aynalarda aradım içimdeki hazin halkımı
Cebime koydum uyku haplarını
Ve biraz da kalbime serpin overdose psikozları
Uzandım ruhuma suyuma el sürmeden
Melodimin rengi gözümde çağlayan kızıl nehirden aktı
Bedenim zihnimin ücra kuytularından çekti bütün o fotoroman suratları
Tek nefeste yandı tekrar kül oldu tüm o dünler
İçimde tek beden ve harap olmuş yek bir miğfer
Sancılarına aldırışsız
Yitik onurla dramalarına mahkum oldum dumanlı yollarında
Bir öfke vurdu yüzüme ateşi kulaklarında
Savaş sirenleriyle çoğalan o kurşun sesleri
İhantin emanetinde umut nihaytinde soldu
Onu da vurdular apansız bir geceydi
Dar sokaklarında kollarında son nefeste
Dostuna aslolan hayat ölüm sunaklarında
Kan kusarken adına bir çelenk kapında bekler
Hüznümün diyarlarında ellerinde çiçekler
Boş ver sen sus etrafında onca devran dönerken
Bir bekleyişe hakim şu an ömür su gibi akarken
Ölüm pusuda beklerken tekler misin bilmem
Fark etsen de ses etme hiç fırtınalar koparken
Hayat bahçelerinden hüznü toplarken anlarsın
Garip bir platonikliğin içinde savrulanlardansın
Sen herkes gibi yolunda yek olduğun halde
Yanında birileri var sanan salaklardansın
Kanatsın yaranı, kan aksın gözlerinden
Tokatsı bir kâbusla uyansın bölünsün rüyaların
Ruhun ciddiyetten utanıp kızarsın
Gerçek sanıp sarıldığın hayaller yüzüne tebessüm katsın
Olsun varsın desende ne değişebilecek
Zaman geri alınamadığı gibi ileride gidemeyecek
Hayatın boyunca beklediğin şey gurura yenik düşecek
Ve ezik düşlerin gerçekliğinde gezineceksin
Karanlığa uzanacaksın yine kendi gökyüzünde
Yarım dahi kalamamış bir hüzünle süzül enginlere
Derdin neydi oğlum ne vardı çattın kendine
Neyse tak maskeni çık gerek yok kederlere
Kapımı çal sırını ver ve gir bu kalbe
Bu kalp içinde beslenen küçük velilere hesabı sor
Kor yanardı şöminede ve bense izlerdim
Tabii ki rüyalarda kalan mutluluklar aleminde
Hep umutlarımla vardım
Minicik bir çocukken babamı uğurladım gözyaşımla sonsuz aleme
Ne vardı elde ne kaldı geriye
Gündüz beşten geceyi üçe vuran nöbetlerimde
Birde sabahın ayaz vakitlerinde sırtta çanta
Gözlerimde onca yorgunluk
Küfür dudaklarımda
Yaşamın sırıtan o güneşi buz misali soğuk
Çehremin ifadesinde hep matem
Bakışlarım donuk bu odada hep
Kırık bir pencereydi dışarı açılan ufuklarım
Ben rahat mıydım?
Onca dikenin ortasında bunca yanlış sonrasında
Mozz haydi şimdi söyle aklın hangi yolda?
Het karmozijn van de avond sloeg toe, het bloed spatte in mijn ogen
Ik zocht in de spiegels naar mijn verdrietige mensen in mij
Ik stopte slaappillen in mijn zak
En een beetje op mijn hart sprenkelen, overdosis psychoses
Ik reikte naar mijn ziel zonder mijn water aan te raken
De kleur van mijn melodie vloeide voort uit de rode rivier die in mijn ogen stroomde
Mijn lichaam trok al die fotonovel-gezichten uit de verre hoeken van mijn geest
In één adem verbrand, werden al die gisterens weer as
Een lichaam en een vernietigde helm
onverschillig voor je pijnen
Met verloren eer ben ik gedoemd tot hun drama op jouw rokerige wegen
Een woede sloeg op mijn gezicht met vuur in zijn oren
Die kogelgeluiden vermenigvuldigd met oorlogssirenes
Hoop vervaagde eindelijk in het vertrouwen van verraad
Ze schoten hem ook neer, het was een plotselinge nacht
Met zijn laatste adem in zijn armen in de smalle straatjes
Het leven dat belangrijk is voor je vriend is op de altaren van de dood
Terwijl je bloed braakt, wacht er een krans aan je deur
Bloemen in hun handen in het land van mijn verdriet
Vergeet het, zwijg zoals de hele tijd gaat
Er is een wachttijd, terwijl het leven nu stroomt als water
Ik weet niet of jullie singles zijn terwijl de dood op de loer ligt
Zelfs als je je realiseert, maak geen geluid terwijl de stormen losbarsten
Je begrijpt het wanneer je verdriet verzamelt uit de tuinen van het leven
Jij bent een van degenen die in een vreemd platonisme wordt gegooid.
Hoewel je alleen bent op je manier zoals iedereen
Jij bent een van die idioten die denken dat er iemand naast je staat
Laat je wond bloeden, laat het bloed uit je ogen stromen
Laat je dromen worden onderbroken door een slapstick-nachtmerrie
Je ziel zal zich schamen voor ernst en boos worden
Laat de dromen waarvan je denkt dat ze echt zijn en knuffel je een glimlach op je gezicht toveren
Laat het zo zijn, wat kan er veranderen in het patroon
De tijd kan niet terug, hij kan niet vooruit
Waar je je hele leven op hebt gewacht, zal bezwijken voor trots
En je zult ronddwalen in de realiteit van je verpletterde dromen
Je ligt weer in het donker in je eigen lucht
Zweef de uitgestrektheid in met een onvoltooide droefheid
Wat was je probleem zoon, wat was er mis met je?
Hoe dan ook, zet je masker op, ga weg, er is geen reden tot verdriet
Klop op mijn deur, geef je geheim en ga dit hart binnen
Vraag de kleine ouders die in dit hart gevoed worden om rekenschap te geven
De sintels brandden in de open haard en ik keek altijd
Natuurlijk, op het gebied van geluk blijft het in dromen
Ik had altijd mijn hoop
Toen ik een klein kind was, nam ik met tranen afscheid van mijn vader in de eindeloze wereld.
Wat was er, wat bleef er over?
In mijn diensten die vijf in de dag en drie in de nacht sloegen
Een rugzak in de ijzige tijd van de ochtend
Zoveel vermoeidheid in mijn ogen
Vloekend op mijn lippen
De grijnzende zon van het leven is koud als ijs
Ik rouw altijd in de uitdrukking van mijn gezicht
Mijn blik is altijd bevroren in deze kamer
Mijn horizon was een gebroken raam
Was ik op mijn gemak?
In het midden van al deze doornen, na zoveel fouten
Mozz, vertel me nu waar je met je gedachten bent?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt