Hieronder staat de songtekst van het nummer Geride Kalanlar , artiest - Karaçalı, Da Poet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karaçalı, Da Poet
Yüksek irtifada düşük yaptı rüyam
Tel gibi yıktı yalan mısralarını şu an
Solumda matem sağımda bayram
Sağırsa göz köre kulak açılmaz hayra
(Pa, pa, pa, para) cihanın anahtarı
Cinayetler saklar bilincin zemin katları
Gerilim hattında kapital yüz akları
Çilingir sofrasında açılan hüznün ar damarları
Hususları sustalar konuşurken geceleri
Yine bir ece bin kere ölümü heceledi
Hüda dermanı alıp diline çiviledi
Yollar kelime kelime yakardı tenini
İkiye böl derdi getir ben kefilim
Kalp yazar dil metin ben vekilinim ki
Tekil olmaz mutluluk umut serseri
Cemre düştü ben kalktım vakit zemheri
Ve ben beni aramaktayım her bir dak’ka
Göz dost arar söz bekler durakta
Merhem fizanda, yara bağrımda
Yarın fısıldasın karanlığı dört yanımda
Irak göze revam peşin hüküm attı zara
Peşin attı çek ferman uykum çal kaval
Klasik muamma bu böyle biline ki sevk-i tabii
İnsanın var olduğu il yer ana rahmi
Orada bitti erkan-ı harp orada kovdum gölgemi
Orada doğdu cinnet, orada kovdum cücemi
Orada yürüdü hep aksayan sulh perver
Ziynet oldu can hiyaz feryat payansız çöller
Ben bir gözcü, yarı astigmat flu
Biçimlerin arkasına gizlendiği tek ruh
Havada uçan halıdan seyrek doku yüksek gerilim
İnsan dipten seyredince orada delirir
Yıldız samuru, pasta kadın dilimi
Kör ve sağır oynar annesinin dev Charlie Chaplin’i
Hayat yolculuk, cansızlık maske
İki şey kalır geride mikrofon ve kasket
Mijn droom maakte een miskraam op grote hoogte
Hij vernietigde nu zijn leugenlijnen als een draad
Rouw aan mijn linkerkant, feest aan mijn rechterkant
Als hij doof is, luistert hij niet naar blinden.
(Pa, pa, pa, geld) de sleutel tot de wereld
De moorden verbergen de begane grond van het bewustzijn
Kapitaalstromen op de spanningslijn
De aderen van verdriet openden zich aan de slotenmakertafel
's Avonds als ze over zaken praten
Weer een andere ece spelde duizend keer de dood
Hüda nam de remedie en nagelde het aan haar tong
De wegen verbrandden je huid woord voor woord
Deel door twee, breng het, ik ben de garant
hart schrijver tong tekst dat ik je agent ben
niet enkelvoudig geluk hoop zwerver
Cemre viel, toen ik opstond
En ik bel me elke minuut
Het oog zoekt een vriend, wacht op het woord, bij de halte
De zalf zit in mijn borst, de wond zit in mijn boezem
Laat morgen de duisternis om me heen fluisteren
Irak maakte een vooroordeel
gooide van tevoren check edict mijn slaap stelen kaval
Dit is het klassieke raadsel, dus weet dat natuurlijk
De provincie waar de mens bestaat, de moederschoot
Het is daar, erkan-ı harp, daar schoot ik mijn schaduw
Waanzin is daar geboren, ik heb mijn dwerg daar afgevuurd
Hij liep daar altijd hinkend vrede perver
Werd een snuisterij, beste hiyaz, woestijnen
Ik ben een spotter, half astigmatisme onscherp
De enige ziel die zich achter vormen verschuilt
Dunne textuur hoogspanning van vliegend tapijt
Als een persoon vanaf de bodem toekijkt, wordt hij daar gek.
Sterrenotter, stuk taart van de vrouw
Blind en doof speelt Charlie Chaplin, de reus van zijn moeder
Levensreis, levenloosheidsmasker
Er blijven twee dingen achter, de microfoon en de dop.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt