Hieronder staat de songtekst van het nummer Зиночка-Зинуля , artiest - Михаил Круг met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Круг
Зиночка-Зинуля, чему быть — не миновать.
Ясно — в первый раз, да вдруг такое:
Ты спросила тихо: «Коль, а замуж будешь брать?»
я сказал: «Спроси про что
другое.
И не надо только слёз — болтаешь глупости.
Осмеешь по всей Волоколамке.
Возвращайся, милая, в общагу, не грусти — познакомлю завтра вас со Славкой».
Зиночка-Зинуля зарыдала, вся без сил: «Что ж, я зря брала у Таньки кофту?»
«Всё не зря, Зинуль, я в этой кофте с Юлькой был, но тебя полюбит Славка
Дорфман — и без этой кофты.
Ну, конечно, Зин, к тебе приду ещё не раз и не только в качестве „лифтёра“:
Может, выпить негде будет, — привыкай сейчас, если хочешь замуж за шофёра.
Зиночка-Зинуля, чему быть — не миновать: Сколько вас таких по общежитьям —
Дурочек, мечтающих любовью поиграть, а потом ревут болотной выпью…»
Zinochka-Zinulya, wat te zijn is niet te vermijden.
Duidelijk - voor de eerste keer, maar ineens dit:
Je vroeg zachtjes: 'Kohl, wil je trouwen?'
Ik zei: "Vraag naar wat?
ander.
En je hebt niet alleen tranen nodig - je praat onzin.
Je zult overal in Volokolamka lachen.
Kom terug, schat, naar het hostel, wees niet bedroefd - ik zal je morgen aan Slavka voorstellen."
Zinochka-Zinulya snikte, helemaal uitgeput: "Nou, ik heb tevergeefs een jas van Tanka genomen?"
"Het is niet voor niets, Zinul, ik was in deze trui met Yulia, maar Slavka zal van je houden
Dorfman - en zonder deze jas.
Nou, natuurlijk, Zin, ik zal meer dan eens naar je toe komen en niet alleen als een "lift":
Misschien is er nergens om te drinken - wen er nu aan als je met een chauffeur wilt trouwen.
Zinochka-Zinulya, wat te zijn - kan niet worden vermeden: hoeveel van jullie zijn er in hostels -
Dwazen die ervan dromen om met liefde te spelen, en dan brullen ze als een roerdomp ... "
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt