В каждом городе... - Михаил Круг
С переводом

В каждом городе... - Михаил Круг

Альбом
Живая струна
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
185290

Hieronder staat de songtekst van het nummer В каждом городе... , artiest - Михаил Круг met vertaling

Tekst van het liedje " В каждом городе... "

Originele tekst met vertaling

В каждом городе...

Михаил Круг

Оригинальный текст

В каждом городе стремления выше, в каждом доме не доплакан плач,

На эстраду в ресторане вышел грязный и оборванный скрипач.

Повернувшись медленно, но жутко, повернул огромные глаза.

Даже пообледенели проститутки, сразу все замолкли голоса.

Припев:

Cкрипка, без тебя жить не могу я — пой, ты, моя скрипка, плачь.

Пусть тебя, как девушку нагую, до утра насилует скрипач.

Музыка, мелодия, улыбка, шёпот о любви, ослабших губ.

Он играл, и не выпадала скрипка из его окаменевших рук.

Припев:

Cкрипка, без тебя жить не могу я — пой, ты, моя скрипка, плачь.

Пусть тебя, как девушку нагую, до утра насилует скрипач.

Я душой и телом весь израненный, каждый день кого-то хороня.

Может кто чехоточно-румяненький передаст открытку за меня.

Припев:

Cкрипка, без тебя жить не могу я — пой, ты, моя скрипка, плачь.

Пусть тебя, как девушку нагую, до утра насилует скрипач.

Пусть тебя, как девушку нагую, до утра насилует скрипач.

Перевод песни

In elke stad zijn de ambities hoger, in elk huis is het huilen nog niet afgelopen,

Een vuile en haveloze violist stapte het podium van het restaurant op.

Hij draaide zich langzaam, maar vreselijk om, zijn grote ogen.

Zelfs de prostituees werden ijskoud, alle stemmen zwegen tegelijk.

Refrein:

Viool, ik kan niet leven zonder jou - zing, jij, mijn viool, huil.

Laat de violist je tot de ochtend verkrachten als een naakt meisje.

Muziek, melodie, glimlach, gefluister over liefde, verzwakte lippen.

Hij speelde en de viool viel niet uit zijn versteende handen.

Refrein:

Viool, ik kan niet leven zonder jou - zing, jij, mijn viool, huil.

Laat de violist je tot de ochtend verkrachten als een naakt meisje.

Ik ben helemaal gewond naar ziel en lichaam, elke dag begraaf ik iemand.

Misschien wil iemand Chekoto-Ruddy de kaart voor mij geven.

Refrein:

Viool, ik kan niet leven zonder jou - zing, jij, mijn viool, huil.

Laat de violist je tot de ochtend verkrachten als een naakt meisje.

Laat de violist je tot de ochtend verkrachten als een naakt meisje.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt