Hieronder staat de songtekst van het nummer Рубикон , artiest - Михаил Круг met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Круг
Потерев ладонью по небритому лицу,
Глядя, как подкатывает «Волга»,
Сплюнув сигаретку, вышел Витька на крыльцо
С чувствами исполненного долга.
Он прошёлся с понтом, как по правде постовой,
Вслед в окошко помахала Надя.
Вежливо таксист сказал, не глядя на него:
«Парень, у тебя щека в помаде!»
А в окне за белой тюлью виден силуэт,
«Я вернусь, и вместе побалуем,»
Сам причмокнул, вспомнив, как берёт она минет
И застыл с воздушным поцелуем.
Он смотрел в глаза и видел сладкую печаль,
Хоть и знал, что больше не вернётся,
Всё равно на Пасху быть с шампанским обещал,
Надька-дура верила — дождётся.
Витька не жалел, он перешёл свой Рубикон,
Это было даже интересно.
Свой последний козырь он вчера швырнул на стол
И ушёл, а дальше всё известно:
Потерев ладонью по небритому лицу,
Глядя, как подкатывает «Волга»,
Сплюнув сигаретку, вышел Витька на крыльцо
С чувствами исполненного долга…
отерев адонью по небритому ицу,
Глядя, ак подкатывает «Волга»,
сигаретку, ел Витька на крыльцо
ствами исполненного долга.
ошёлся с понтом, как по правде постовой,
след окошко помахала адя.
ежливо аксист сказал, е глядя а его:
«Парень, у тебя щека в помаде!»
в окне за белой тюлью виден силуэт,
«Я ернусь, и вместе обалуем,»
ам ичмокнул, вспомнив, как берёт она инет
астыл с оздушным оцелуем.
смотрел аза en видел сладкую печаль,
оть и знал, о больше не ернётся,
сё равно на Пасху быть с шампанским обещал,
адька-дура верила — ождётся.
итька не алел, он перешёл свой икон,
о было аже интересно.
ой оследний озырь он вчера швырнул на стол
ушёл, een альше сё известно:
отерев адонью по небритому ицу,
Глядя, ак подкатывает «Волга»,
сигаретку, ел Витька на крыльцо
ствами исполненного долга…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt