Мечта о замужестве - Михаил Круг
С переводом

Мечта о замужестве - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
141410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мечта о замужестве , artiest - Михаил Круг met vertaling

Tekst van het liedje " Мечта о замужестве "

Originele tekst met vertaling

Мечта о замужестве

Михаил Круг

Оригинальный текст

Как приятно выйти замуж за красивого мужчину, чтобы с тоном деликатным

предложил мне в ЗАГС идти.

Я бы шла с ним и смотрелась в магазинные витрины, чтобы Жанка Куликова лопнула

от зависти.

Девочки, а я замуж хочу, и таксист пусть будет симпатичный.

Ой, держите меня, ой, а то закричу, мне ж не нужен какой-то столичный.

(Хоть с Калинина, что ли!)

Сплю и вижу, как у ЗАГСа женихи толпой грудятся, плачут: «Валя, Валентина»,

— и поют и пляшут мне,

Я хожу и выбираю: кто отпал — идут стреляться.

Там и Мишка, Колька, Игорь,

и Боярский, как в «кине».

Ой, девочки, а проснусь, ни кого — на работу пора собираться.

А я замуж хочу — лишь и только всего, мне бы только до ЗАГСа добраться — а там

уж как-нибудь.

Вот и делай тут, как хочешь, а ведь хочется не меньше, а ведь хочется большого,

— но и маленький пойдёт.

Лишь бы ростом больше Витьки, Витьки Жанки Куликовой, а не то она, конечно,

до конвульсий засмеёт.

Ой, девушки, я ж созрела давно, почему же не видят ребята,

А ребята берут в магазинах вино — по два литра «гнилушки» на брата.

А я сижу одна.

А я замуж хочу, а замуж хочу, а я хочу замуж…

Перевод песни

Hoe leuk is het om met een knappe man te trouwen, zodat met een delicate toon

stelde voor om naar de burgerlijke stand te gaan.

Ik zou met hem meegaan en in de etalages kijken zodat Zhanka Kulikova barstte

van jaloezie.

Meisjes, ik wil trouwen en de taxichauffeur aardig laten zijn.

Oh, houd me vast, oh, anders ga ik schreeuwen, ik heb geen metropoliet nodig.

(Hoewel uit Kalinin, of zoiets!)

Ik slaap en zie hoe bij het kadaster de bruidegoms zich druk maken met een menigte, huilend: "Valya, Valentina",

- en ze zingen en dansen voor mij,

Ik ga en kies: zij die zijn gevallen - die gaan schieten.

Daar en Mishka, Kolka, Igor,

en Boyarsky, zoals in "kina".

Oh, meiden, en wakker worden, niemand - het is tijd om je klaar te maken voor werk.

En ik wil trouwen - alleen en alleen alles, ik zou alleen naar het kadaster gaan - en daar

op de een of andere manier.

Dus doe hier wat je wilt, maar je wilt niet minder, maar je wilt meer,

- maar de kleine zal het doen.

Was ze maar groter dan Vitka, Vitka Zhanka Kulikova, anders was ze natuurlijk

tot de stuiptrekkingen lachen.

Oh, meiden, ik ben al lang volwassen, waarom zien de jongens niet,

En de jongens nemen wijn in winkels - twee liter "rot" per broer.

En ik zit alleen.

En ik wil trouwen, en ik wil trouwen, en ik wil trouwen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt