Hieronder staat de songtekst van het nummer Красные карманы 2 , artiest - Михаил Круг met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Круг
Муж приехал Лизкин, очень рассердился, сразу с кулаками, пьяный, навалился,
Я в окно, да поздно - фикус стал преградой, ой, бедовый фикус, ой, моя отрада!
Шальная ночь, супруг не лучше, вопит: "Убью!"
- махает топором,
Орёт такое - стыдно даже слушать;
никак нельзя поладить с дураком.
Фикус проклиная, я бегу по кругу, "Я - водопроводчик!"
- я кричу супругу.
"Покажи бумагу! Что в кровати делал?"
- никогда, поверьте, быстро так не бегал.
Я - чемпион по бе -, по бегу, вокруг стола от мужа с топором,
Ору: "Я слесарь, почтальон я, пекарь, я страхагент, я новый управдом!"
Лиза, сделай ножку или выкинь фикус, я живым не дамся мужу: накось-выкусь!
Лечат ли в дурдоме, я засомневался: целый год лечился, ума не набрался.
Я волком взвыл, схватил растение и по башке супруга хватанул,
И он свалился, видно, с сотрясеньем: в пустой башке я что-то там встряхнул.
Лизонька, не хныкай, он сейчас очнётся, и бедовый фикус снова разрастётся,
Одевай же юбку - красные кармашки, пока муж спокойный, растянулся плашкой.
Вот его тапки, положи на место, поправь подушку, убери вино.
Была при муже Лизонька невестой, я помахал ей, чмокнул - и в окно.
приехал Лизкин, очень рассердился, сразу с аками, пьяный, навалился,
Я в окно, а поздно - икус стал преградой, ой, бедовый фикус, ой, моя отрада!
альная очь, супруг не лучше, опит: "Убью!"
- ахает опором,
такое - стыдно аже слушать;
икак нельзя поладить с аком.
Фикус проклиная, я бегу по кругу, "Я - водопроводчик!"
- ичу супругу.
"Покажи бумагу! Что в кровати елал?"
- икогда, оверьте, стро так не егал.
- емпион по бе -, по бегу, округ стола от а с топором,
Ору: "Я слесарь, почтальон я, пекарь, страхагент, я новый управдом!"
иза, сделай ожку или выкинь фикус, живым не дамся : накось-выкусь!
ечат и оме, засомневался: целый год ечился, ума не абрался.
олком взвыл, схватил растение и по башке супруга хватанул,
он свалился, видно, с сотрясеньем: пустой башке я что-то там встряхнул.
изонька, не ай, он сейчас очнётся, и бедовый фикус снова разрастётся,
евай же юбку - асные армашки, пока муж спокойный, растянулся ашкой.
от его апки, оложи на место, оправь одушку, ери ино.
а при муже Лизонька невестой, я помахал ей, окнул - и в окно.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt