Hieronder staat de songtekst van het nummer День как день , artiest - Михаил Круг met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Круг
День как день, так же весело
Шуршит в саду листва,
Ведь до осени еще ей Жить и жить…
Дым из пепельницы тлевших сигарет,
А в душе, а я в душе не верю, нет
Мы молчим, и никто не знает
Что и как сказать,
То, что каждый тонко чувствует в себе,
Жизнь к тебе несправедливою была,
И в душе, не смолкая
Все звенят колокола…
Кто-то пьет, кто-то крепится,
Но слезы не сдержать…
По-маленьку, по-тихоньку сознаешь,
Как тепло от слова доброго «Привет!»,
На душе, да только вот ответа нет…
На холме фотография и четные цветы,
Тоже срезанные с каплями росы,
На которые не прилетит пчела,
А в душе, не смолкая
Все звенят колокола…
Песня посвящается пацанам
Которых с нами нет…
Dag zoals dag, net zo leuk
Bladeren ritselen in de tuin,
Tot de herfst moet ze immers nog leven en leven...
Rook uit een asbak van smeulende sigaretten,
Maar in mijn ziel, maar in mijn ziel geloof ik niet, nee
We zijn stil en niemand weet het
Wat en hoe te zeggen?
Wat iedereen subtiel in zichzelf voelt,
Het leven is oneerlijk voor je geweest
En in de ziel, niet stil
Alle klokken luiden...
Iemand drinkt, iemand maakt vast,
Maar de tranen zijn niet te bedwingen...
Beetje bij beetje, beetje bij beetje realiseer je je
Hoe warm is het van het vriendelijke woord "Hallo!",
In mijn hart, ja, maar er is geen antwoord ...
Op de heuvel staat een foto en zelfs bloemen,
Ook gesneden met dauwdruppels,
waarop de bij niet zal vliegen,
En in de ziel, niet stil
Alle klokken luiden...
Het lied is opgedragen aan de jongens
Die niet bij ons zijn...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt