Hieronder staat de songtekst van het nummer Чиколда , artiest - Михаил Круг met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Круг
Рабочий точит чиколду — кому она нужна.
Доярка спьяну выдоит быка.
И дворник тоже никакой, с утра шуршит своей метлой — так каждая работа нелегка.
Древней, чем ключ газовщика, бодрит, как горная река, профессия,
какой прекрасней нет.
Пора хвалу и ей воздать, про проституток рассказать, поднять её былой авторитет.
Припев:
Я — руку на сердце — не свой до титек, писек, прочего.
И я, мужчина,
девочек люблю.
И где бы, с кем бы ни шалил, ни разу, веришь, не платил: я знаю цену русскому
рублю.
У них работа тяжела.
Они на ней горят дотла.
И прилетают раньше, чем врачи.
Бывает всё, чего скрывать: Один заставил танцевать, а сам под хали-гали хрен
дрочил.
Припев:
Я — руку на сердце — не свой до титек, писек, прочего.
И я, мужчина,
девочек люблю.
И где бы, с кем бы ни шалил, ни разу, веришь, не платил: я знаю цену русскому
рублю.
Рабочий точит чиколду — кому она нужна.
Доярка спьяну выдоит быка.
И дворник тоже никакой, с утра шуршит своей метлой — так каждая работа нелегка.
Древней, чем ключ газовщика, бодрит, как горная река, профессия,
какой прекрасней нет.
Пора хвалу и ей воздать, про проституток рассказать, поднять её былой авторитет.
Припев:
Я — руку на сердце — не свой до титек, писек, прочего.
И я, мужчина,
девочек люблю.
И где бы, с кем бы ни шалил, ни разу, веришь, не платил: я знаю цену русскому
рублю.
Een arbeider slijpt een chickold - wie heeft het nodig.
Een dronken melkmeisje zal een stier melken.
En de conciërge is ook niet, 's ochtends ritselend met zijn bezem - dus elke klus is niet gemakkelijk.
Ouder dan de sleutel van de gasman, verkwikt, als een bergrivier, een beroep,
niet mooier.
Het is tijd om haar te prijzen, over prostituees te vertellen, om haar vroegere autoriteit te verhogen.
Refrein:
Ik - hand op mijn hart - ben niet in staat titki, pisek, andere dingen te doen.
En ik, man
Ik hou van meisjes.
En het maakt niet uit waar, met wie je ook grappen uithaalt, je betaalt nooit, geloof me, ik ken de prijs van Russisch
roebel.
Hun werk is zwaar.
Daarop branden ze tot de grond toe af.
En ze komen eerder dan de dokters.
Er is alles te verbergen: één liet me dansen, en hijzelf is de hel onder hali-gali
afgetrokken.
Refrein:
Ik - hand op mijn hart - ben niet in staat titki, pisek, andere dingen te doen.
En ik, man
Ik hou van meisjes.
En het maakt niet uit waar, met wie je ook grappen uithaalt, je betaalt nooit, geloof me, ik ken de prijs van Russisch
roebel.
Een arbeider slijpt een chickold - wie heeft het nodig.
Een dronken melkmeisje zal een stier melken.
En de conciërge is ook niet, 's ochtends ritselend met zijn bezem - dus elke klus is niet gemakkelijk.
Ouder dan de sleutel van de gasman, verkwikt, als een bergrivier, een beroep,
niet mooier.
Het is tijd om haar te prijzen, over prostituees te vertellen, om haar vroegere autoriteit te verhogen.
Refrein:
Ik - hand op mijn hart - ben niet in staat titki, pisek, andere dingen te doen.
En ik, man
Ik hou van meisjes.
En het maakt niet uit waar, met wie je ook grappen uithaalt, je betaalt nooit, geloof me, ik ken de prijs van Russisch
roebel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt