Hieronder staat de songtekst van het nummer Take It on the Chin , artiest - Mick Flannery met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mick Flannery
Paulie: I’m out.
John: Not a chance.
Ray: So only one of you dolls wanna dance?
Boy, you’d better have some balls in those pants
Gimme two cards.
Luther: One card.
Ray: Oh look at that!
Try to fill a flush up to bite me in the ass.
Jese, you must think Lady Luck is up there hidin' in your hat,
Or you’re tryin' to fuckin;
fool me boy, we’ll see about that.
It’s a hundred to play now, we’ll see what you weigh now,
The pot is getting hotter boy, we’ll see if you stay around.
(Frank and Grace)
Oh, the road, the riverboat,
Take it on the chin and deal again,
Till your money’s spent.
John: Jacks or better, deuces wild,
Man, I haven’t won a round in while.
This whiskey must be cloudin' my mind.
I’m getting older, could be losin' my style.
Paulie: Hey John, I hear you’re leavin' us
Headin' off to better parts.
Don’t you go forget us now,
I hope you’re gonna send a card.
John: Yeah, I’m headin' down south a while,
You know me, just the wife and I,
I hear the weathers mighty fine
Down by St Columbentine.
But God knows I need a break from these
And paying your kids college fees
You’ll miss my money more than me
Hey, why don’t the two of you calm down
You’re acting like a pair of
Ray: Shut the fuck up, what the fucks it got to do with you
I don’t see your money here so you don’t get to contribute
Nothin' to this little battle me and the boy are havin'.
Luther: You gonna play or you gonna talk all day?
If you don’t got the money, throw those cards aay.
Ray: Ah you’re bluffin', you got nothin', I say read ‘em and weep, cause I’m in.
Paulie: Ik ben weg.
John: Geen kans.
Ray: Dus slechts één van jullie poppen wil dansen?
Jongen, je kunt maar beter wat ballen in die broek hebben
Geef me twee kaarten.
Luther: Eén kaart.
Ray: Oh kijk eens aan!
Probeer een flush te vullen om me in mijn kont te bijten.
Jese, je moet denken dat Lady Luck zich daar verstopt in je hoed,
Of je probeert te neuken;
hou me voor de gek jongen, we zullen zien.
Het is nu honderd om te spelen, we zullen zien wat je nu weegt,
De pot wordt heter jongen, we zullen zien of je in de buurt blijft.
(Frank en Grace)
Oh, de weg, de rivierboot,
Neem het op de kin en deal opnieuw,
Tot je geld op is.
John: Boeren of beter, tweeën wild,
Man, ik heb al een tijdje geen ronde meer gewonnen.
Deze whisky moet mijn geest vertroebelen.
Ik word ouder, misschien verlies ik mijn stijl.
Paulie: Hey John, ik hoor dat je ons verlaat
Ga op weg naar betere delen.
Vergeet ons nu niet,
Ik hoop dat je een kaartje gaat sturen.
John: Ja, ik ga een tijdje naar het zuiden,
Je kent mij, alleen de vrouw en ik,
Ik hoor het weer geweldig goed
Beneden bij St. Columbentine.
Maar God weet dat ik hier even een pauze van nodig heb
En het collegegeld van je kinderen betalen
Je zult mijn geld meer missen dan ik
Hé, waarom kalmeren jullie twee niet?
Je gedraagt je als een paar
Ray: Hou je bek, wat heeft het verdomme met jou te maken
Ik zie uw geld hier niet, dus u hoeft niet bij te dragen
Niets aan deze kleine strijd tussen mij en de jongen.
Luther: Ga je spelen of ga je de hele dag praten?
Als je het geld niet hebt, gooi die kaarten dan weg.
Ray: Ah, je bluft, je hebt niets, ik zeg lees ze en huil, want ik doe mee.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt