Beethoven - Michel Sardou, Ludwig van Beethoven
С переводом

Beethoven - Michel Sardou, Ludwig van Beethoven

Альбом
N°1
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
219460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Beethoven , artiest - Michel Sardou, Ludwig van Beethoven met vertaling

Tekst van het liedje " Beethoven "

Originele tekst met vertaling

Beethoven

Michel Sardou, Ludwig van Beethoven

Оригинальный текст

Au delà du monde,

Que quelqu’un réponde,

Martyre et guerrière,

Violence ordinaire,

Palais d’allégeance,

Marché d’indulgence,

Parmi tant de voix,

Le silence est roi,

Silence de la mer,

Des nuits, d’un désert,

Nos cris, nos combats,

Qui les entendra?

Le monde est sourd

Comme Beethoven,

Sourd à l’amour,

Hurlant sa haine,

Hymne à la joie

Et requiem,

Chacun pour soi

Et Dieu quand même.

Chef-d'oeuvre en poussière,

Splendeur et misère,

Fragile et immense,

Orgueil, impuissance,

Mensonge et mystère,

Vengeance et colère,

Dans la nuit des temps,

Personne ne s’entend.

Le monde est sourd

Comme Beethoven,

Sourd à l’amour,

Hurlant sa haine,

De Walkyrie

En wagnérienne,

Tant de génie

Et Dieu quand même.

Et la vie passe en chantant,

Harmonie, contretemps,

Le monde est un infini poème.

Le monde est sourd

Comme Beethoven,

Sourd à l’amour,

Hurlant sa haine,

Hymne à la joie

Et requiem,

Chacun pour soi

Et Dieu quand même.

Le monde est sourd

Comme Beethoven.

Перевод песни

buiten de wereld,

Iemand antwoord,

martelaar en krijger,

gewoon misbruik,

Trouw paleis,

verwenmarkt,

Tussen zoveel stemmen,

Stilte is koning,

Stilte van de zee,

Nachten, van een woestijn,

Onze kreten, onze gevechten,

Wie zal ze horen?

De wereld is doof

Net als Beethoven,

Doof voor liefde,

Zijn haat schreeuwend,

Ode aan de Vreugde

en requiem,

Ieder voor zich

En Allah sowieso.

meesterwerk in stof,

Pracht en ellende,

Breekbaar en immens,

trots, onmacht,

Liegen en mysterie,

Wraak en woede,

In de nevelen van de tijd,

Niemand gaat mee.

De wereld is doof

Net als Beethoven,

Doof voor liefde,

Zijn haat schreeuwend,

van Walküre

In Wagneriaans,

zo geniaal

En Allah sowieso.

En het leven gaat door te zingen,

Harmonie, tegenslag,

De wereld is een oneindig gedicht.

De wereld is doof

Net als Beethoven,

Doof voor liefde,

Zijn haat schreeuwend,

Ode aan de Vreugde

en requiem,

Ieder voor zich

En Allah sowieso.

De wereld is doof

Zoals Beethoven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt